stå
Danish
Etymology
From Old Danish staa, possibly from an unattested eastern Old Norse stá, or via early Middle Low German stān. Both ultimately from Proto-Germanic *stāną.
Pronunciation
- Rhymes: -ɑː
Noun
stå
Usage notes
Only used in these expressions:
Derived terms
Verb
stå (imperative stå, infinitive at stå, present tense står, past tense stod, perfect tense har stået)
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Noun use of the verb stå.
Alternative forms
Noun
stå
- (only idiomatic, not inflected) stop up, stop short, break down
- Forhandlingene gikk i stå.
- The negotations broke down.
- Forhandlingene gikk i stå.
- (only in specific cases) a stand
- Store stå.
- A standing area for spectators at Bislett stadion in Oslo, literally: "the great stand"
- Store stå.
- (slang, not inflected) erection, hard-on
Synonyms
- stop up, stop short, break down
- erection
Etymology 2
From Old Norse standa; compare with Swedish stå.
Verb
stå (present tense står, past tense sto or stod, past participle stått, passive infinitive stås, present participle stående, imperative stå)
- to stand.
- Bussen var så full at han måtte stå.
- The bus was so full he had to stand.
- Stå stille, sa jeg!
- I said, stand still!
- Bussen var så full at han måtte stå.
- to be, be located.
- Det står en vase på bordet.
- There is a vase on the table.
- Det står en vase på bordet.
- to stand still, be stopped
- Toget stod i ti minutter grunnet strømbrudd.
- The train was stopped for ten minutes due to a power failure.
- Toget stod i ti minutter grunnet strømbrudd.
- to take place, happen
- Når står bryllupet?
- When is the wedding?
- Slaget ved Waterloo stod i 1815.
- The battle of Warerloo took place in 1815.
- Når står bryllupet?
- to reach, be at
- Vannspruten stod langt over brygga.
- The spurt of water reached way over the pier.
- Vannspruten stod langt over brygga.
- to be written, to say
- Tror du ikke på meg? Det står i avisen.
- Don't you believe me? It says so in the paper.
- Tror du ikke på meg? Det står i avisen.
- (tests and exams) to pass
- Hvordan gikk det, stod du til eksamen?
- How did it go, did you pass your exam. (literally: "how did it go, did you stand to the exam?")
- Hvordan gikk det, stod du til eksamen?
Synonyms
- to stand
- to be located
- to stand still, be stopped
- to take place, happen
- to reach, be at
Derived terms
References
- “stå” in The Ordnett Dictionary
- “stå” in The Bokmål Dictionary.
- "stand" entry in Online Etymology Dictionary
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
Noun use of the verb stå.
Noun
stå
- (only idiomatic, not inflected) stop up, stop short, break down
- Forhandlingane gjekk i stå.
- The negotations broke down.
- Forhandlingane gjekk i stå.
- (only in specific cases) a stand
- Store stå.
- A standing area for spectators at Bislett stadion in Oslo, literally: "the great stand"
- Store stå.
- (slang, not inflected) erection, hard-on
Synonyms
- stop up, stop short, break down
- erection
Alternative forms
- stande (obsolete)
Etymology 2
See Swedish stå.
Verb
stå (present tense står, past tense stod, past participle stått, passive infinitive ståast, present participle ståande, imperative stå)
- to stand.
- Bussen var så full at han måtte stå.
- The buss was so full he had to stand.
- Stå stille, sa eg!
- I said, stand still!
- Bussen var så full at han måtte stå.
- to be, be located.
- Det står ei vase på bordet.
- There is a vase on the table.
- Det står ei vase på bordet.
- to stand still, be stopped
- Toget stod i ti minutt grunna straumbrot.
- The train was stopped for ten minutes due to a power outage.
- Toget stod i ti minutt grunna straumbrot.
- to take place, happen
- Når står bryllaupet.
- When is the wedding.
- Slaget ved Waterloo stod i 1815.
- The battle of Warerloo took place in 1815.
- Når står bryllaupet.
- to reach, be at
- Vannspruten stod langt over brygga.
- The spurt of water reached way over the pier.
- Vannspruten stod langt over brygga.
- to be written, to say
- Trur du ikkje på meg? Det står i avisa.
- Don't you believe me? It says so in the paper.
- Trur du ikkje på meg? Det står i avisa.
- (tests and exams) to pass
- Korleis gjekk det, stod du til eksamen?
- How did it go, did you pass your exam. (literally: "how did it go, did you stand to the exam?")
- Korleis gjekk det, stod du til eksamen?
Derived terms
Synonyms
- to stand
- to be located
- to stand still, be stopped
- to take place, happen
- to reach, be at
References
- “stå” in The Ordnett Dictionary
- “stå” in The Nynorsk Dictionary.
- "stand" entry in Online Etymology Dictionary
Swedish
Etymology
From Old Swedish stā, possibly from an unattested eastern Old Norse stá, or via early Middle Low German stān. Both ultimately from Proto-Germanic *stāną, from Proto-Indo-European *steh₂-. Or from earlier Swedish stånda, from Old Swedish staanda, standa, stonda, from Old Norse standa, from Proto-Germanic *stāną, from Proto-Indo-European *steh₂-.
Verb
stå
- stand; be in an upright position
- 1904, Selma Lagerlöf, Herr Arnes penningar
- Då sir Archie gick förbi Elsalill, lade han sin hand på hennes för att få veta om det verkligen var en död, som stod där.
- When sir Archie passed Elsalill he put his hand on hers to make sure if it really was a dead one that was standing there.
- Då sir Archie gick förbi Elsalill, lade han sin hand på hennes för att få veta om det verkligen var en död, som stod där.
- 1930, Agnes von Krusenstjerna, Kvinnogatan
- En dag hade de stått över de ångande baljorna och gnott kläderna, heta i ansiktena av den varma och fuktiga luften.
- One day they had been standing over the steaming tubs scrubbing the clothes with their faces hot from the warm and humid air.
- En dag hade de stått över de ångande baljorna och gnott kläderna, heta i ansiktena av den varma och fuktiga luften.
- 1904, Selma Lagerlöf, Herr Arnes penningar
- (of machinery) be at a standstill, not be running
- (of events) be held, take place, happen
- 1906, Selma Lagerlöf, Nils Holgerssons underbara resa
- "Vad står nu på?" frågade förargåsen.
- 'Now what is up?' asked the leader goose.
- "Vad står nu på?" frågade förargåsen.
- 1906, Selma Lagerlöf, Nils Holgerssons underbara resa
- be written down
- 1912, August Strindberg, Ett halvt ark papper
- Där stod det, hela denna vackra historia, som avspeglats på den korta tiden av två år; allt han ville glömma stod där; ett stycke mänskoliv på ett halvt ark papper.
- "There it was written, this entire beautiful story that had taken place in just two short years; all he wanted to forget was written there; a piece of a human life on half a sheet of paper.
- Där stod det, hela denna vackra historia, som avspeglats på den korta tiden av två år; allt han ville glömma stod där; ett stycke mänskoliv på ett halvt ark papper.
- 1912, August Strindberg, Ett halvt ark papper
Usage notes
- The verb stå is often used in constructions such as stå och [another verb]. These constructions impart some of the same sense that is commonly expressed in English through the use of a present participle, that is they show that it is an ongoing activity. The standing as such is a minor issue:
- Vad står du och glor på? ― What are you staring at?
- Han bara står och mumlar ― He is just mumbling
- Note that the verbs sitta (“to sit”) and ligga (“to lie down”) may be used in a similar manner if the activity is taking place sitting or lying down.
- The past participle (stånden) is virtually obsolete; it is only used occasionally in modern-day use.
- In speech it is rather common to use stog as past tense, which is formed by analogy with slå (past tense slog). This form is generally considered nonstandard, however.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | stå | — | ||
Supine | stått | — | ||
Imperative | stå | — | ||
Imper. plural1 | stån | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | står | stod | — | — |
Ind. plural1 | stå | stodo | — | — |
Subjunctive2 | stå | stode | — | — |
Participles | ||||
Present participle | stående | |||
Past participle | stånden | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
Related terms
Anagrams
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Rhymes:Danish/ɑː
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish verbs
- Danish irregular verbs
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål slang
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Bokmål irregular verbs
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk slang
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk irregular verbs
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish strong verbs