swa
Antillean Creole
Etymology
Noun
swa
Dutch
Etymology
Borrowed from Papiamentu swa, from Dutch zwager.
Pronunciation
Noun
swa m (plural swa's, diminutive swaatje n)
Anagrams
Gothic
Romanization
swa
- Romanization of 𐍃𐍅𐌰
Haitian Creole
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] French soir (“evening”)
Noun
swa
Old English
Alternative forms
- sƿa — wynn spelling
Etymology
From Proto-Germanic *swa, *swē (“so”), from Proto-Indo-European *swē, *swō and *se. Cognate with Old Frisian sa (West Frisian sa), Old Saxon sō (Low German so), Old Dutch sō (Dutch zo), Old High German sō (German so), Old Norse svá (Icelandic svo, Danish så, Swedish så, Norwegian so, så), Gothic 𐍃𐍅𐌰 (swa), Latin si (from an earlier form suad), Oscan 𐌔𐌅𐌀𐌝 (svaí), Umbrian sve, Ancient Greek ὡς (hōs) (earlier ϝος (wos)).
Pronunciation
Pronoun
swā
- that, of that
- æt menn fīftīene penningas and æt horse healf swā.
- 15 pennies for a man, and half that for a horse.
Adverb
swā
- so, thus, in this way, in that way
- Weorp þone beall swā.
- Throw the ball like this.
- Hū meaht þū swā libban?
- How can you live that way?
- Nis hit nā swā.
- It is not so.
- to the extent stated; to a great extent, so, very
- Man meahte swā wīde ġesēon. ― You could see so far.
- Þes sang nis swā gōd. ― This song isn't that good.
- Þū eart swā gōd hund! ― You're such a good dog!
- Genesis B
- Þis ofet is swā swēte.
- This fruit is so sweet.
- doubled (with an interrogative pronoun) to mean 'whatever', 'whoever', etc
- swā hwæt swā ― whatever
- swā hwā swā ― whoever
- swā hwǣr swā ― wherever
- swā hwider swā ― to wherever
- swā hwanon swā ― from wherever
- swā hwelċ swā ― whichever, whatever kind of
- swā hwænne swā ― whenever
- doubled as a correlative: the...the..
- swā norðor swā smælre.
- The further north, the narrower the land.
- the Old English Distichs of Cato
- Swā man māre spricþ, swā him lǣs manna ġelīefþ.
- The more you say, the fewer people believe you.
- doubled as a comparative: as...as..
- swā hwīt swā snāw.
- As white as snow.
- used once as a comparative
- c. 900, the Old English Boethius
- Wēnaþ þā dysiġan þæt ǣlċ mann sīe blind swā hīe sind, and þæt nān mann ne mæġe ġesēon þæt hīe gesēon ne magon.
- Fools think everyone is as blind as they are, and that no one can see what they cannot.
- c. 900, the Old English Boethius
Conjunction
swā
- like, as, the way (often doubled as "swā swā")
- Swā ġē witon, iċ āwēox on Wintanċeastre.
- As you know, I grew up in Winchester.
- swā swā iċ ǣr sæġde
- as I said before
- Iċ bēo simle swā iċ eom.
- I'll always be the way I am.
- Exeter Book, Riddle 24
- Hwīlum iċ grǣde swā gōs.
- Sometimes I cry like a goose.
- Anglo-Saxon Chronicle, year 473
- Þā Wēalas flugon þā Englan swā swā fȳr.
- The Welsh fled the English like fire.
- (temporal) when, while, as
- so, with the result that
- on condition that
Descendants
Papiamentu
Alternative forms
- sua (alternative spelling)
Etymology
From Dutch zwager (“brother-in-law”).
Noun
swa
Descendants
- → Dutch: swa
Polish
Pronunciation
Pronoun
swa
- Alternative form of swoja.
Sranan Tongo
Etymology
Compare Saramaccan suwá and Aukan suwa. Likely from English sour.
Pronunciation
Adjective
swa
Noun
swa
Tswana
Etymology
From Proto-Bantu *-kúa.
Verb
swa
- to die
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Dutch terms borrowed from Papiamentu
- Dutch terms derived from Papiamentu
- Dutch terms borrowed back into Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/aː
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch slang
- Netherlands Dutch
- Antilles Dutch
- Dutch terms with usage examples
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English pronouns
- Old English terms with quotations
- Old English adverbs
- Old English terms with usage examples
- Old English conjunctions
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish non-lemma forms
- Polish pronoun forms
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo nouns
- Tswana terms inherited from Proto-Bantu
- Tswana terms derived from Proto-Bantu
- Tswana lemmas
- Tswana verbs