tentar
Central Bikol
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tentár (plural terentar, Basahan spelling ᜆᜒᜈ᜔ᜆᜍ᜔)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese tentar, from Latin temptāre
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tentar (first-person singular present tento, first-person singular preterite tentei, past participle tentado)
- to tempt
- Ben sabe o diaño a quen tenta, e a besta a quen derruba (proverb) ― The devil well knows who he is tempting, and the horse who he unseats
- to attempt
- to feel, touch
- to fumble; to grope
- Synonyms: apalpar, apalparuxar, atoar, atanxer
- 1884, O Tío Marcos da Portela, II, 23:
- O zapateiro escomenzou a mirá-lo fito a fito, mirou dempois canto tiña ó seu redor, atentouse a roupa, levou a mau á testa como si nela tivese unha lousa de promo, e quedouse atontecido, non atinando a darse conta do que lle pasaba. O guardián atallando aquel noxoso silencio, escramou con voz grave como a do xuez cando pergunta a un reo: — Doime o corazón ó vé-lo, irmao, nese estado; pola honra da crase a que pertenece debera ser máis parco na bebida.
- The shoemaker stared at him, high and low; he later examined his surroundings, fumbled his clothes, raised his hand to the forehead, as if he had a slab of lead there, and then stood stunned, incapable of finding what was happening to him. The warder, breaking that awkward silence, exclaimed with a deep voice, as a judge questioning a defendant: "It breaks my heart to see you like that, brother. For the honour of the class you belong to, you should be more sparing with drinks."
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “tentar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “tentar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tentar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tentar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tentar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “tentar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tentar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English tempt, French tenter, Italian tentare, Spanish tentar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tentar (present tense atentas, past tense atentis, future tense atentos, imperative atentez, conditional atentus)
- (transitive) to tempt
Conjugation
[edit]| present | past | future | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | tentar | tentir | tentor | ||||
| tense | tentas | tentis | tentos | ||||
| conditional | tentus | — | — | ||||
| imperative | tentez | — | — | ||||
| adjective active participle | tentanta | tentinta | tentonta | ||||
| adverbial active participle | tentante | tentinte | tentonte | ||||
| nominal active participle |
singular | tentanto | tentinto | tentonto | |||
| plural | tentanti | tentinti | tentonti | ||||
| adjective passive participle | tentata | tentita | tentota | ||||
| adverbial passive participle | tentate | tentite | tentote | ||||
| nominal passive participle |
singular | tentato | tentito | tentoto | |||
| plural | tentati | tentiti | tentoti | ||||
Interlingua
[edit]Verb
[edit]tentar
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese tentar, from Latin temptāre.
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]tentar (first-person singular present tento, first-person singular preterite tentei, past participle tentado)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:tentar.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “tentar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “tentar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tentar (first-person singular present tiento, first-person singular preterite tenté, past participle tentado)
- to tempt
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 122:
- A quien dice mil veces «Jesús» el día de la Exaltación de la Cruz, no le tienta el Demonio a la hora de la muerte.
- Whoever says “Jesus” a thousand times on the day of the Exaltation of the Cross the devil does not tempt at the hour of death.
- to touch
- Synonym: tocar
Conjugation
[edit]| infinitive | tentar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | tentando | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | tentado | tentada | |||||
| plural | tentados | tentadas | |||||
| singular | plural | ||||||
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | tiento | tientastú tentásvos |
tienta | tentamos | tentáis | tientan | |
| imperfect | tentaba | tentabas | tentaba | tentábamos | tentabais | tentaban | |
| preterite | tenté | tentaste | tentó | tentamos | tentasteis | tentaron | |
| future | tentaré | tentarás | tentará | tentaremos | tentaréis | tentarán | |
| conditional | tentaría | tentarías | tentaría | tentaríamos | tentaríais | tentarían | |
| subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
| present | tiente | tientestú tentésvos2 |
tiente | tentemos | tentéis | tienten | |
| imperfect (ra) |
tentara | tentaras | tentara | tentáramos | tentarais | tentaran | |
| imperfect (se) |
tentase | tentases | tentase | tentásemos | tentaseis | tentasen | |
| future1 | tentare | tentares | tentare | tentáremos | tentareis | tentaren | |
| imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
| affirmative | tientatú tentávos |
tiente | tentemos | tentad | tienten | ||
| negative | no tientes | no tiente | no tentemos | no tentéis | no tienten | ||
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “tentar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
[edit]Verb
[edit]tentar
Anagrams
[edit]- Central Bikol terms borrowed from Spanish
- Central Bikol terms derived from Spanish
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol verbs
- Central Bikol terms with Basahan script
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido transitive verbs
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -ar
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with e-ie alternation
- Spanish terms with quotations
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms