trocar
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] French trocart, corruption of trois-quart.
Noun
trocar (plural trocars)
- A pointed hollow cylindrical device used to make small incisions and surgically insert cannulas, etc., into body cavities, or to aspirate fluids.
Translations
Anagrams
Galician
Etymology
14th century. From Old Galician and Old Galician-Portuguese trocar. Further etymology is uncertain.[1] Gognate with French troquer, English truck, Portuguese trocar, Spanish trocar.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to barter
- 1381, M. Lucas Álvarez & P. Lucas Domínguez (eds.), El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media. Sada: Ediciós do Castro, page 101:
- para vender, dar et donar et anejenar, trocar et canbiar
- for selling, giving and donating and alienating, bartering and exchanging
- para vender, dar et donar et anejenar, trocar et canbiar
- 1381, M. Lucas Álvarez & P. Lucas Domínguez (eds.), El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media. Sada: Ediciós do Castro, page 101:
- to exchange, interchange
- Synonym: cambiar
Conjugation
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- “troq” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “trocar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ladino
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Portuguese trocar.
Verb
Lua error in Module:lad-headword at line 49: Parameter 1 is not used by this template.
- to change
Portuguese
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old Galician-Portuguese trocar, of uncertain origin. Cognate with Spanish trocar and French troquer.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tɾuˈkaɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tɾoˈka(ʁ)/
- Hyphenation: tro‧car
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive or ditransitive, with the indirect object taking por) to substitute; to replace (to remove something and put a new one in its place)
- Quero trocar meu carro por um novo.
- I want to get a new car.
- Precisamos trocar as lâmpadas queimadas.
- We have to replace the burnt-out lightbulbs.
- Synonym: substituir
- (transitive with de) to change (to dispose of something one owns or is using and get a new one)
- (transitive) to trade with; to exchange (to give [+ com (somebody)] something in exchange for [+ por (something else)])
- Eu e o meu primo trocamos livros.
- My cousin and I traded books.
- O explorador trocou presentes com os nativos.
- The explorer exchanged gifts with the natives.
- Troco um par de sapatos por uma blusa.
- I’ll exchange a pair of shoes for a sweater.
- Synonym: cambiar
- (transitive) to swap (to switch the position of two things)
- Trocamos os dois cabos e o motor funcionou.
- We swapped the two cables and the motor started working.
- Synonym: intercambiar
- (ditransitive, with the indirect object taking com) to exchange (to give and receive continuously)
- Todo dia eu trocava umas ideias com o vizinho.
- Every day I chatted (literally: exchanged some ideas) with the neighbour.
- Os boxeadores estão trocando socos na cabeça.
- The boxers are exchanging blows to their heads.
- Template:pt-verb-form-of
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:trocar.
Derived terms
Descendants
Spanish
Etymology
From Latin trocāre. Cognate to English truck.
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Related terms
- English terms derived from French
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Ladino terms derived from Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish reflexive verbs