unio
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From the genus name, Unio, from Latin ūniō (“large pearl”).[1] Doublet of union.
Noun
[edit]unio (plural unios)
- Any of the genus Unio of freshwater mussels
- 1894 May, “Sleep of mollusks”, in Popular Science, volume 45, number 1, page 99:
- In June, 1850, a living pond mussel was sent to Dr. Gray from Australia which had been kept out of water more than a year, and instances of the survival of unios without moisture for long periods are not rare.
Related terms
[edit]References
[edit]
Unio (bivalve) on Wikipedia.Wikipedia
Unio on Wikispecies.Wikispecies
Category:Unio on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons - Unio at the Catalogue of Life
- ^ “unio”, in Merriam-Webster.com Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]unio (accusative singular union, plural unioj, accusative plural uniojn)
Related terms
[edit]See also
[edit]- sindikato (“syndicate, labor union”)
Latin
[edit]| I 1 |
2 → | |
|---|---|---|
| Cardinal: ūnus Ordinal: prīmus Adverbial: semel Proportional: simplus Multiplier: simplex Distributive: singulus, prīvus Collective: ūniō Fractional: integer | ||
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈuː.ni.oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈuː.ni.o]
Etymology 1
[edit]Etymology tree
Noun
[edit]ūniō f or m (genitive ūniōnis); third declension
- (Late Latin) a unity, union
- Synonym: concursus
- Eusebius Hyeronymus, Epistolae:
- Virga mater est Domini, simplex, pura, sincera, nullo extrinsecus germine cohaerente, et ad similitudinem Dei unione fecunda. Virgae flos Christus est, dicens: "Ego flos campi, et lilium convallium".
- The stalk is the mother of God, simple, pure, sincere, adjoined by no other sprout from outside, in a manner similar to the fertile unity of God. The flower of the stalk is Christ, saying, "I am the flower of the field, and the lily of the valleys."
- Virga mater est Domini, simplex, pura, sincera, nullo extrinsecus germine cohaerente, et ad similitudinem Dei unione fecunda. Virgae flos Christus est, dicens: "Ego flos campi, et lilium convallium".
- (Ecclesiastical Latin) the number one, oneness, unity
- Eusebius Hyeronymus, In Amos:
- Decas decima unione completur.
- A decade is complete with the tenth unit.
- Decas decima unione completur.
- (masculine) a single large pearl
- 77 CE – 79 CE, Plinius Maior, Naturalis Historia 9.115:
- namque et Juba trādit Arabicīs concham esse similem pectinī īnsectō, hirsūtam echīnorum modō, ipsum ūniōnem in carne grandinī similem.
- For Juba also reports that among the Arabians, the [pearl] shell is similar to a notched scallop, bristly in the manner of sea-urchins, and the pearl itself within the flesh is like a hailstone.
- namque et Juba trādit Arabicīs concham esse similem pectinī īnsectō, hirsūtam echīnorum modō, ipsum ūniōnem in carne grandinī similem.
Declension
[edit]Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ūniō | ūniōnēs |
| genitive | ūniōnis | ūniōnum |
| dative | ūniōnī | ūniōnibus |
| accusative | ūniōnem | ūniōnēs |
| ablative | ūniōne | ūniōnibus |
| vocative | ūniō | ūniōnēs |
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Etymology tree
Verb
[edit]ūniō (present infinitive ūnīre, perfect active ūniī, supine ūnītum); fourth conjugation (post-augustan, very rare)
Conjugation
[edit] Conjugation of ūniō (fourth conjugation)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]See also descendants at ūnītus (perfect passive participle).
- Eastern Romance:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- West Iberian:
- Borrowings
Etymology 3
[edit]From a Proto-Italic *uznjō, continuing a Proto-Indo-European *wósh₂r̥ (“garlic, onion”) seen also in Hittite 𒉿𒀸𒄯 (wašḫar, “garlic”), Sanskrit उष्ण (uṣṇa, “onion”), Pashto اوږه (uǵa, “garlic”), Khowar وریݱنو (wreẓnú, “garlic”).[2]
Noun
[edit]ūniō m (genitive ūniōnis); third declension
- a kind of onion
- ca. AD 60–65, Columella, De Re Rustica 12.10.1:
- pompeianam vel ascaloniam cepam vel etiam marsicam simplicem quam vocant unionem rustici eligito: ea est autem quae non fruticavit nec habuit suboles adhaerentis
- Pick out a Pompeian or Ascalonian onion, or a plain Marsian onion, which rural folk call unio – the kind that has not sprouted or developed shoots.
- pompeianam vel ascaloniam cepam vel etiam marsicam simplicem quam vocant unionem rustici eligito: ea est autem quae non fruticavit nec habuit suboles adhaerentis
Declension
[edit]Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | ūniō | ūniōnēs |
| genitive | ūniōnis | ūniōnum |
| dative | ūniōnī | ūniōnibus |
| accusative | ūniōnem | ūniōnēs |
| ablative | ūniōne | ūniōnibus |
| vocative | ūniō | ūniōnēs |
Coordinate terms
[edit]Descendants
[edit]- Franco-Provençal: egnon
- Old French: oignon (see there for further descendants)
- Old Occitan: onhon, uigno
- → Proto-West Germanic: *unnjā (see there for further descendants)
References
[edit]- ^ Lausberg, Heinrich (1965), Lingüística Románica, tomo I: Fonética, Madrid: Gredos, § 254: “frūmentu froment, fūsione foison, ūnire fr. a. onir, ūnione oignion 'cebolla', mūcere moisir”
- ^ Witczak, Krzysztof Tomasz (2006), “The Hittite Name for ‘Garlic’”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, volume 59, number 3, Budapest: Akadémiai Kiadó, , →ISSN, →JSTOR, pages 341–345.
References
[edit]- “ūnĭo (noun 1 and 3)”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ūnĭo (verb)”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “unio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “unio”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- "unio", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- "unire", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]unio
Categories:
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Bivalves
- Esperanto 3-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/io
- Rhymes:Esperanto/io/3 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Politics
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto 9OA
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁óynos
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European word *ís
- Latin terms suffixed with -io (abstract noun)
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin masculine nouns
- Latin nouns with multiple genders
- Late Latin
- Latin terms with quotations
- Ecclesiastical Latin
- Latin terms suffixed with -io (fourth conjugation)
- Latin verbs
- Latin rare terms
- Latin fourth conjugation verbs
- Latin fourth conjugation verbs with perfect in -i-
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- la:Spices and herbs
- la:Vegetables
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/uɲjɔ
- Rhymes:Polish/uɲjɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms