verga

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Verga, vergā, and vergă

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin virga

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

verga f (plural vergues)

  1. stick, branch, twig
    Synonyms: vara, sarment
  2. (anatomy) penis
  3. (nautical) yard, spar
  4. (botany) bitter willow
    Synonym: sarga

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)
  • Rhymes: -aː

Verb[edit]

verga

  1. inflection of vergaan:
    1. first-person singular present indicative
    2. (dated or formal) singular present subjunctive
    3. imperative

Anagrams[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Latin virga (twig, stick), probably from Proto-Indo-European *wisgeh₂ (flexible rod or stick).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbeɾɣa̝/, /ˈbɛɾɣa̝/

Noun[edit]

verga f (plural vergas)

  1. twig; rod, cane
    Synonyms: fustriga, vergasta, xostra
  2. twisted twig (usually wicker or other flexible wood) used for binding
    Synonyms: corre, costrán, vencello, vincallo, viorto
  3. pizzle; animal penis
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 93:
      por o que as uezes lle faz huun pouco jnchar os Colloos et a verga et faz lle a mehude feryr os jllaaes
      because sometimes it causes the horse's testicles and penis to slightly swell, and frequently injuries his belly
    Synonyms: vergallo, vergallón
  4. (vulgar) human penis
    Synonym: carallo
  5. (nautical) yard, yardarm
    • 1433, A. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 22:
      a dita vosa pinaça ben estanqua de agoa de costado e ben aparellada de boo masto et verga et treu et de ancoras et de caabres et de todos los outros aparellos que lle fezeren mester
      the aforementioned pinnace of yours, watertight on the sides and well prepared with a good mast and yard and sails and anchors and cables and all of the rigging she could need

References[edit]

  • verga” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • verga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • verga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • verga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • verga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin virga (twig, stick), probably from Proto-Indo-European *wisgeh₂ (flexible rod or stick).

Noun[edit]

verga f (plural verghe)

  1. cane, rod
    Synonyms: asta, bacchetta, bastone
  2. crook (of a shepherd)
    Synonym: vincastro
  3. (vulgar) penis, dick
    Synonyms: cazzo, minchia, pisello, uccello
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

verga

  1. inflection of vergare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams[edit]

Latvian[edit]

Noun[edit]

verga

  1. genitive singular of vergs

Portuguese[edit]

verga (3)

Etymology 1[edit]

From Latin virga (slender green branch, twig, stick), probably from Proto-Indo-European *wisgeh₂ (flexible rod or stick). Compare Galician and Spanish verga, French vergue, verge. Doublet of virga.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: ver‧ga

Noun[edit]

verga f (plural vergas)

  1. stick, twig
    Synonym: vara
  2. wicker
    Synonym: vime
    cesto de vergawicker basket
  3. (nautical) yard (spar on a mast from which sails are set)
  4. (architecture) lintel (horizontal structural beam spanning an opening)
  5. (vulgar) penis, dick
    Synonyms: see Thesaurus:pénis
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

verga

  1. inflection of vergar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish[edit]

vergas (2)

Etymology[edit]

Inherited from Old Spanish verga, berga, inherited from Latin virga (slender green branch, twig, stick), probably from Proto-Indo-European *wisgeh₂ (flexible rod or stick). Compare Portuguese verga. Doublet of verja (fence).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbeɾɡa/ [ˈbeɾ.ɣ̞a]
  • Rhymes: -eɾɡa
  • Syllabification: ver‧ga

Noun[edit]

verga f (plural vergas)

  1. pole, rod (long and thin stick)
    Synonym: vara
  2. (nautical) yardarm; yard (spar on a mast from which sails are set)
    Hypernym: percha
    Coordinate term: mástil
    • 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
      Ya no se movió más sino con movimientos pequeños; y en su convulsión postrera, temblaban las rotas jarcias; y el mastelero de trinquete con la doble cruz formada por las vergas se doblaba como un báculo roto.
      He no longer moved except with small movements; and in his last convulsion the broken rigging trembled; and the ratchet mast with the double cross formed by the yards bent like a broken staff.
  3. (weaponry) steel bow (of a crossbow)
  4. (vulgar, Latin America) penis
    Synonyms: see Thesaurus:pene
    El hombre fue detenido por exponer la verga en el autobús.
    The man was detained for exposing his cock on the bus.
  5. (vulgar) a thing of bad or undesirable quality
    ¡Qué verga!
    What a bad thing!

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Interjection[edit]

verga

  1. (Mexico, vulgar) damn!, shit!

Further reading[edit]

Anagrams[edit]