asta

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Asta, Ásta, ásta, ăsta, astă, and AStA

Azerbaijani[edit]

Etymology[edit]

From Persian آهسته‎.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Adverb[edit]

asta

  1. quietly
  2. slow, slowly
  3. carefully, gently, cautiously

Synonyms[edit]

Adjective[edit]

asta (comparative daha asta, superlative ən asta)

  1. quiet
  2. slow

Further reading[edit]

  • asta” in Obastan.com.

Balinese[edit]

Romanization[edit]

asta

  1. Romanization of ᬅᬲ᭄ᬢ (be).
  2. Romanization of ᬅᬲ᭄ᬣ (bone).
  3. Romanization of ᬅᬱ᭄ᬝ (eight).
  4. Romanization of ᬳᬲ᭄ᬢ (hand).

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Latin hasta.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

asta f (plural astes)

  1. shaft (of a spear)
  2. spear
    Synonym: llança
  3. flagpole

Further reading[edit]


Irish[edit]

Pronoun[edit]

asta (emphatic astasan)

  1. Alternative form of astu

Italian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin hasta.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈa.sta/
  • Rhymes: -asta
  • Hyphenation: à‧sta

Noun[edit]

asta f (plural aste)

  1. pole
  2. rod
  3. shaft
  4. a short, straight line, especially the vertical part of a letter
  5. lance
  6. auction
  7. preliminary handwriting exercise for school-age children

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • asta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Javanese[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

asta (krama ngoko tangan, krama inggil asta)

  1. (anatomy) Krama inggil of tangan.

References[edit]

  • "asta" in Tim Balai Bahasa Yogyakarta, Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa). Kanisius, Yogyakarta

Ladino[edit]

Preposition[edit]

asta (Latin spelling)

  1. until, till
    • 1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, in Aki Yerushalayim[1], page 11:
      La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espania asta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existir asta oy.
      The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spain until the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be used until this day.

Latin[edit]

Verb[edit]

astā

  1. second-person singular present active imperative of astō

References[edit]

  • asta”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) [] A New Latin Dictionary [], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
  • asta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • asta”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • asta”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
  • asta”, in Richard Stillwell et al., editor (1976) The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

Malay[edit]

Malay cardinal numbers
 <  7 8 9  > 
    Cardinal : asta

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Sanskrit अष्ट (aṣṭa), from Proto-Indo-European *oḱtṓw.

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

asta (Jawi spelling استا‎)

  1. eight

Synonyms[edit]


Romanian[edit]

Etymology[edit]

From astă, from Latin ista(m), feminine of iste.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

asta

  1. nominative/accusative feminine singular of ăsta
    Synonym: această

Pronoun[edit]

asta

  1. nominative/accusative feminine singular of ăsta
    Synonym: aceasta

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

From Middle Irish asta. Cognate with Irish astu and Manx assdaue.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈas̪t̪ə/
  • Hyphenation: as‧ta

Pronoun[edit]

asta

  1. third-person plural of à: from them

Inflection[edit]

Personal inflection of à
Number Person Simple Emphatic
Singular 1st asam asamsa
2nd asad asadsa
3rd m às às-san
3rd f aiste aistese
Plural 1st asainn asainne
2nd asaibh asaibhse
3rd asta astasan

References[edit]

  • Colin Mark (2003), “à”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 2

Silesian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Ast.

Noun[edit]

asta f

  1. branch

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin hasta. Compare Italian asta (pole, rod), Catalan ast (spit).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

asta f (plural astas)

  1. flagstaff, flagpole
    a media astaat half mast
  2. horn (a hard growth of keratin that protrudes from the top of the head of certain animals)
    Synonyms: cuerno, cacho
  3. shaft, handle
    Synonyms: barra, palo
  4. lance; pike
    Synonyms: lanza, pica

Usage notes[edit]

  • The feminine noun asta is like other feminine nouns starting with a stressed /a/ sound in that it takes the articles el and un (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:
el asta
un asta
  • However, if an adjective, even one that begins with stressed /a/ such as alta or ancha, intervenes between the article and the noun, the article reverts to la or una.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Tagalog[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: as‧ta
  • IPA(key): /ʔasˈtaʔ/, [ʔɐsˈtaʔ]

Noun[edit]

astâ

  1. posture; carriage; pose; bearing
    Synonyms: tindig, tayo, tikas, bikas
  2. act or manner of acting
    Synonyms: kilos, pagkilos
  3. position or attitude taken when one is about to do something
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Spanish hasta.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: as‧ta
  • IPA(key): /ˈʔasta/, [ˈʔastɐ]

Adverb[edit]

asta

  1. even; also (usually as asta sa)