ի

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ր, Ւ, Ի, , ի-, and -ի-

ի U+056B, ի
ARMENIAN SMALL LETTER INI
ժ
[U+056A]
Armenian լ
[U+056C]

Armenian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Letter

[edit]
The template Template:hy-letter does not use the parameter(s):
1=
2=Ի
Please see Module:checkparams for help with this warning.

ի

ի lowercase (uppercase Ի)

  1. The 11th letter of Armenian alphabet, called ինի (ini). Represents close front unrounded vowel: [i]. Transliterated as i.

See also

[edit]

References

[edit]
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009) Armenian: Modern Eastern Armenian (London Oriental and African Language Library; 14), Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, § 1.1.1, page 13

Etymology 2

[edit]

Learned borrowing from Old Armenian ի (i).

Preposition

[edit]

ի (i)

  1. used in certain set phrases borrowed from Old Armenian or invented more recently by analogy
    ի դեպi depby the way
    ի պատասխանi patasxanin response
    ի տարբերությունi tarberutʻyunin contrast to
    ի սեր Աստծոi ser Astcofor the love of God
    ի դեմսi demsin the person of

Old Armenian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • յ- (y-) (before vowels)

Etymology

[edit]
PIE word
*h₁én

From Proto-Indo-European *h₁én (in).

Preposition

[edit]

ի (i)

  1. (with accusative) to, in the direction of, towards
    ե՛րթ ի տուն քոértʻ i tun kʻogo to your home!
    յերկիրն Հայոցyerkirn Hayocʻto Armenia
    գնալ ի Հայաստանgnal i Hayastanto go to Armenia
    յարեւմտից յարեւելսyarewmticʻ yarewelsfrom west to east
  2. (with accusative) marks the indirect object with some verbs
    ի քաջութիւն զօրացն յուսացեալi kʻaǰutʻiwn zōracʻn yusacʻealputting confidence in the courage of the army
    հաւատալ ի նաhawatal i nato trust in someone
    փափագել յիսpʻapʻagel yisto desire me
    մատնել ի մահmatnel i mahto consign to death
    հայել ի նաhayel i nato look at him
    հայեցաւ ի Պետրոսhayecʻaw i Petroshe looked at Peter
    բաշխեաց ի մարդ հաց միbašxeacʻ i mard hacʻ mihe distributed a loaf to each person
    ի պատկեր Աստուծոյi patker Astucoyin the image of God
  3. (with accusative) with, by
    երդնուլ յարեգակն եւ ի ջուր եւ ի կրակerdnul yaregakn ew i ǰur ew i krakto swear by sun and by water and by fire
    յասորի լեզուyasori lezuin Syriac tongue
  4. (with accusative) for the purpose of, in order to
    ի սպանումն մահապարտացi spanumn mahapartacʻfor killing the ones condemned to death
    ի փրկութիւն առաքեացi pʻrkutʻiwn aṙakʻeacʻhe sent to save
  5. (with accusative) into, to
    յարիւն դառնալyariwn daṙnalto turn into blood
    ի յոյն լեզու փոխարկելi yoyn lezu pʻoxarkelto translate into Greek
  6. (with ablative) from (almost always used with ablative)
    ի քաղաքէi kʻałakʻēfrom the city
    ի տանէi tanēfrom the house
    յինէնyinēnfrom me
    ի ծնէi cnēfrom birth
    յերկրէ ի յերկինսyerkrē i yerkinsfrom earth to heaven
    մեկնեցաւ ի Փլորենտիոյmeknecʻaw i Pʻlorentioyhe departed from Florence
    որ ելանէ ի բերանոյ՝ ի սրտէ անտի գայor elanē i beranoy, i srtē anti gaythat which comes out of the mouth comes from the heart
    շրջել ի ցպոյšrǰel i cʻpoyto walk with a stick
    ոչ կարէր տեսանել ի բազմութենէնočʻ karēr tesanel i bazmutʻenēnhe could not see on account of the crowd
  7. (with locative) in, on, at (place or time)
    երկն ի ծովուն ունէր եւ զկարմրիկն եղեգնիկerkn i covun unēr ew zkarmrikn ełegnikin its labours lay in the sea also the carmine reed
    յորովայնիyorovayniin womb
    ի բանակինi banakinin the army
    բանակել էին նոքա ի լերիննbanakel ēin nokʻa i lerinnthey were encamped on the mountain
    յայնմ ժամանակիyaynm žamanakiat that time
    ի տունջեան եւ գիշերիi tunǰean ew gišeriby day and night
    ի սերմանելն ոմն անկաւi sermaneln omn ankawduring sowing someone fell
    ի ննջելնi nnǰelnasleep, sleeping
    ի գնալնi gnalnin going, while going
    ի միւսում աւուրնi miwsum awurnon the next day
    ի մահուան իւրումi mahuan iwrumat the time of his death
    դի՛ք ի սիրտս ձերdíkʻ i sirts jerput it in your hearts
    ի հնձանսi hnjansin the wine-presses
    յԱրտաշատyArtašatin Artaxata
    տեղեաց հուր ի Սոդոմtełeacʻ hur i Sodomhe caused fire to fall on Sodom
    յիսyisin me
    ի ձախմէ Դամասկոսիi jaxmē Damaskosito the left of Damascus
    նստել ի տանnstel i tanto be at home
    ի տեղւոջ անդi tełwoǰ andin that place
    ի նմին ամիi nmin amiin the same year
    ի գարնանi garnanin spring
    ի գլուխ իմi glux imon my head
    ի բարկութեան իմումi barkutʻean imumin my anger
    ի հանդերձս աղտեղիսi handerjs ałtełiswith soiled clothes
    ի մէջ/ի միջիi mēǰ/i miǰiin the midst or middle of, among, between, in, into, within, inside

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Armenian: ի (i) (learned)

References

[edit]
  • Abrahamyan, Ašot (1976) Grabari jeṙnark [A Handbook of Old Armenian]‎[1] (in Armenian), 4th edition, Yerevan: Luys
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “ի”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “ի”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
  • Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 540

Ottoman Turkish

[edit]

Letter

[edit]

ի (i)

  1. A letter of the Armeno-Turkish script, named ինի (ini). Represents close front unrounded vowel: [i]. Transliterated as i.

See also

[edit]