Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: ' [U+0027 APOSTROPHE], ʹ [U+02B9 MODIFIER LETTER PRIME], and [U+2032 PRIME]
Character
Unicode name RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
Code point U+2019
Entity number ’
Unicode block General Punctuation
[U+2018] [U+201A]

Translingual[edit]

Alternative forms[edit]

  • '
  • (transliterated Cyrillic):

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.

Punctuation mark[edit]

  1. Used as a quotation mark in some languages.
    1. ‘ ’
    2. ’ ‘
    3. ’ ’
    4. ‚ ’
  2. ( in transliterated Cyrillic text) Transliteration of the soft sign (ь), indicating palatalization of preceding consonants.
  3. ( in transliterated Arabic and Hebrew text) Transliteration of the glottal stop (hamza).
  4. A glottal stop in the orthography of numerous languages of America, Africa, and formally the Pacific. In most Polynesian languages, the convention has shifted to the okina <ʻ>.
  5. (informal) A substitute for the diacritic ʼ used in the International Phonetic Alphabet for ejective and other glottalized consonants.

See also[edit]

Punctuation


English[edit]

Symbol[edit]

  1. Indicating a possessive, with s (’s).
  2. Indicating the omission of letters.
    tho, theyll, 65

Usage notes[edit]

  • When indicating a possessive and omission of letters, this symbol is called an apostrophe.

Belarusian[edit]

Symbol[edit]

  1. Indicating the non-palatalization of the preceding consonant before a soft vowel.

German[edit]

Symbol[edit]

  1. Indicating the omission of letters.
    • In case of enclitic pronouns: wenn es → wenn’s, gibt es → gibt’s
    • (sometimes proscribed) In case of merging of prepositions and articles: auf dem → auf’m
    • In case of omission of e in the present indicative: ich gehe → ich geh’, wir/sie gehen → wir/sie geh’n
    • (sometimes proscribed) In case of the omission of e in the imperative singular: gehe du → geh’ du
    • (archaic) In case of the omission of e in the imperative plural: gehet ihr → geh’t ihr
    • (archaic) In case of the omission of e in the past participle: entdecket → entdeck’t, bezeuget → bezeug’t
    • (archaic) In case of the omission of e in the genitive case: Gottes → Gott’s, Königes → König’s

Usage notes[edit]

  • In many cases where letters are omitted, there are also spellings without an apostrophes (e.g. wenns, aufm, gehn, geh, geht, entdeckt).

Ukrainian[edit]

Symbol[edit]

  1. Indicating the non-palatalization of the preceding consonant before a soft vowel.
  2. Representing the apostrophe in names transliterated from the Roman alphabet, for example Кот-д’Івуар (Côte d’Ivoire).