coral

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Coral

English[edit]

Eunicella cavolinii (1), (2)

Etymology[edit]

From Old French coral (French corail), from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion, coral). Probably ultimately of Semitic origin,[1] compare Hebrew גּוֹרָל (goral, small pebble), Arabic جَرَل (jaral, small stone), originally referring to the red variety found in the Mediterranean. Since ancient times, a common folk etymology, accepted by some earlier scholars, connected the word instead to Ancient Greek κόρη (kórē) (referring to Medusa).[2][3][4] Beekes mentions both theories and considers the Semitic one convincing.[5]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

coral (countable and uncountable, plural corals)

  1. (countable) Any of many species of marine invertebrates in the class Anthozoa, most of which build hard calcium carbonate skeletons and form colonies, or a colony belonging to one of those species.
  2. (uncountable) A hard substance made of the skeletons of these organisms.
  3. (countable) A somewhat yellowish orange-pink colour; the colour of red coral (Corallium rubrum) of the Mediterranean Sea, commonly used as an ornament or gem.
    coral:  
  4. The ovaries of a cooked lobster; so called from their colour.
  5. (historical) A piece of coral, usually fitted with small bells and other appurtenances, used by children as a plaything.
    • 1859, Wilkie Collins, The Woman in White[1]:
      On the very chair which I used to occupy when I was at work Marian was sitting now, with the child industriously sucking his coral upon her lap.

Translations[edit]

Adjective[edit]

coral (not comparable)

  1. Made of coral.
  2. Having the orange-pink colour of coral.

Translations[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Lewy, Heinrich (1895) Die semitischen Fremdwörter im Griechischen (in German), Berlin: R. Gaertner’s Verlagsbuchhandlung, pages 18–19
  2. ^ See e.g. Lithica (one of the Orphic poems), 510-610, and Pliny the Elder, Natural History, book XXXII, line 11.
  3. ^ C. W. King, The Natural History of Gems or Decorative Stones, 1867, Bell & Daldy, London, pp. 100–101.
  4. ^ Liddell and Scott, A Greek-English Lexicon, Harpers & Brothers, New York, 1846, p. 792.
  5. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN

Anagrams[edit]

Asturian[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Leonese cor, from a derivative of Latin cor with a group suffix -al.

Noun[edit]

coral f (plural coralis) or corales

  1. heart
    La coral asítiase nel tsau esquierdu'r pechu
    The heart is located on the left side of the chest
Synonyms[edit]
  1. Synonym: corazu
    Synonym: corazón

Etymology 2[edit]

Borrowed from Spanish coral.

Noun[edit]

coral f (plural corales)

  1. chorus music
  2. chorale

Etymology 3[edit]

Borrowed from Spanish coral.

Noun[edit]

coral m (plural corales)

  1. coral

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From cor (heart) +‎ -al.

Adjective[edit]

coral m or f (masculine and feminine plural corals)

  1. strong, close (relationship)

Etymology 2[edit]

From cor (choir) +‎ -al.

Adjective[edit]

coral m or f (masculine and feminine plural corals)

  1. choral

Noun[edit]

coral m (plural corals)

  1. chorus music
  2. chorale

Etymology 3[edit]

Borrowed from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).

Noun[edit]

coral m (plural corals)

  1. coral (organism)

Galician[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese coral, borrowed from Old French coral, from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).

Noun[edit]

coral m (plural corais)

  1. (zoology) coral
    • 1395, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 160:
      mando a miña Neta Tareija sanches todo o aliofar et coraes que eu ey et os esmaltes et o meu Reliquario esmaltado et a miña Cunca de plata dourada et as miñas doas de ouro
      I send to my granddaughter Tareixa Sanchez all of my pearls and corals, and the enamels, and my enamelled relicary and my gilded silver bowl and my beads of gold
  2. coral (color)
  3. roe (the eggs or ovaries of certain crustaceans)
    Synonym: míllaras
  4. sea fan (Eunicella verrucosa)

Etymology 2[edit]

coro (choir) +‎ -al.

Adjective[edit]

coral m or f (plural corais)

  1. choral

Noun[edit]

coral f (plural corais)

  1. chorale

References[edit]

  • coral” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • coral” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • coral” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • coral” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • coral” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Old French coral, from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

coral m (plural corales)

  1. coral
    • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 14v:
      DEl dozeno grado del ſigno de tauro es la piedra aque dizen coral negro.
      Of the twelfth degree of the sign of Taurus is the stone they call black coral.

Descendants[edit]

  • Ladino: koral
  • Spanish: coral

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 

  • Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
  • Hyphenation: co‧ral

Etymology 1[edit]

Learned borrowing from Medieval Latin chorālis. By surface analysis, coro +‎ -al.

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

coral m (plural corais)

  1. (music) choir (ensemble of people who sing together)
    Synonym: coro
  2. (music) choral song (song written for a choir to perform)
  3. (music) chorale (a Lutheran hymn)
  4. (figurative) a group of people, creatures or objects making noise together

Adjective[edit]

coral m or f (plural corais)

  1. (music) choral (relating to choirs)
  2. (music) choral (written to be performed by a choir)

Etymology 2[edit]

From Late Latin corallum or Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion, coral), of uncertain origin.

Noun[edit]

coral m (plural corais)

  1. coral (any of various species of anthozoans)
  2. coral (the skeleton of marine polyps)
  3. coral (colony of marine polyps)
  4. coral (a yellowish pink colour)

Noun[edit]

coral f (plural corais)

  1. Ellipsis of cobra-coral.

Adjective[edit]

coral m or f (plural corais)

  1. coral in colour
    Synonym: coralino

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French choral.

Adjective[edit]

coral m or n (feminine singular corală, masculine plural corali, feminine and neuter plural corale)

  1. choral

Declension[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /koˈɾal/ [koˈɾal]
  • Rhymes: -al
  • Syllabification: co‧ral

Etymology 1[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Inherited from Old Spanish coral, from Old French coral, from Latin corallium, from Ancient Greek κοράλλιον (korállion).

Noun[edit]

coral m (plural corales)

  1. (zoology) coral
  2. (botany) coral vine (Kennedia coccinea)
Derived terms[edit]

Adjective[edit]

coral m or f (masculine and feminine plural corales)

  1. coral (color)

Etymology 2[edit]

From coro (choir) +‎ -al.

Adjective[edit]

coral m or f (masculine and feminine plural corales)

  1. choral
Derived terms[edit]

Noun[edit]

coral m (plural corales)

  1. chorale

Further reading[edit]