parlar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Gallo-Romance (cf. Catalan and Occitan parlar, French parler), from Early Medieval Latin parabolāre.

Verb[edit]

parlar

  1. to speak

Conjugation[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Catalan parlar, from Early Medieval Latin parabolāre. First attested in 1178.[1]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

parlar (first-person singular present parlo, first-person singular preterite parlí, past participle parlat)

  1. (intransitive) to speak (to communicate with one's voice)
  2. (intransitive) to speak (to deliver a message to a group; to deliver a speech)
  3. to talk about, to mention, to address
  4. (transitive) to speak (to be able to communicate in a language)
    Parles català?Do you speak Catalan?

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ parlar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Franco-Provençal[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Early Medieval Latin parabolāre.

Verb[edit]

parlar

  1. to speak

Conjugation[edit]

The template Template:frp-conj-ar does not use the parameter(s):
2=parl
5=avêr
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Synonyms[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese parlar, borrowed from Gallo-Romance (cf. Catalan and Occitan parlar, French parler), from Early Medieval Latin parabolāre.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

parlar (first-person singular present parlo, first-person singular preterite parlei, past participle parlado)

  1. to chat
    Synonyms: leriar, parolar

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • parlar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • parlar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • parlar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • parlar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • parlar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua[edit]

Etymology[edit]

Formed from Romance descendants of Early Medieval Latin parabolāre.

Verb[edit]

parlar

  1. to speak
  2. to talk

Conjugation[edit]

Italian[edit]

Verb[edit]

parlar (apocopated)

  1. Apocopic form of parlare

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan parlar, from Early Medieval Latin parabolāre.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

parlar

  1. to speak

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Gallo-Romance (cf. Catalan and Occitan parlar, French parler), from Early Medieval Latin parabolāre.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: par‧lar

Verb[edit]

parlar (first-person singular present parlo, first-person singular preterite parlei, past participle parlado)

  1. (transitive, intransitive) to chat
    Synonym: parolar

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Gallo-Romance (cf. Catalan and Occitan parlar, French parler), from Early Medieval Latin parabolāre.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /paɾˈlaɾ/ [paɾˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: par‧lar

Verb[edit]

parlar (first-person singular present parlo, first-person singular preterite parlé, past participle parlado)

  1. (intransitive, rare) to speak
    Synonym: hablar (more common)
  2. (intransitive, rare) to chatter
    Synonyms: cotorrear, parlotear

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Quechua: parlay

Further reading[edit]

Venetian[edit]

Etymology[edit]

From Early Medieval Latin parabolāre. Compare Italian parlare.

Verb[edit]

parlar

  1. to speak

Conjugation[edit]

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Related terms[edit]