problema
Contents |
Catalan [edit]
Etymology [edit]
From Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (problēma, “obstacle”).
Noun [edit]
problema m (plural problemes)
Galician [edit]
Etymology [edit]
From Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (problēma, “obstacle”).
Noun [edit]
problema m (plural problemas)
Interlingua [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /proˈble.ma/
Noun [edit]
problema (plural problemas)
Italian [edit]
Etymology [edit]
From Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (problēma, “obstacle”), from προβάλλω (proballo, “to throw or lay something in front of someone, to put forward”), from prefix προ- (pro-, “in front of”) + βάλλω (ballo, “to throw, to cast, to hurl”).
Noun [edit]
problema m (plural problemi)
Related terms [edit]
Latin [edit]
Etymology [edit]
Ancient Greek πρόβλημα (problēma, “obstacle”).
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
problēma (genitive problēmatis); n, third declension
Inflection [edit]
Derived terms [edit]
Descendants [edit]
Portuguese [edit]
Etymology [edit]
From Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (problēma, “obstacle”).
Noun [edit]
problema m (plural problemas)
Related terms [edit]
Spanish [edit]
Etymology [edit]
From Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (problēma, “obstacle”).
Noun [edit]
problema m (plural problemas)
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Interlingua nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish nouns
- Spanish nouns with irregular gender