From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+812B, 脫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-812B

[U+812A]
CJK Unified Ideographs
[U+812C]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 130, +7, 11 strokes, cangjie input 月金口山 (BCRU) or 難月金口山 (XBCRU), four-corner 78216, composition(HT) or (GK))

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 984, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 29539
  • Dae Jaweon: page 1436, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2081, character 1
  • Unihan data for U+812B

Chinese[edit]

trad. /
simp.
alternative forms

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰoːd, *l'oːd) : semantic + phonetic (OC *l'oːds).

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *g/s-lwat (free; release; slip; dislocate) (STEDT; Schuessler, 2007).

Within Chinese, cognate with (OC *l̥ʰoːds, “exuviae (skin cast off during molting)”), (OC *lo, “relax > happy, pleased”), (OC lod, “contented”), (OC *hljod, “to speak, to explain”), (OC *hljods, “to persuade”), (OC *l̥ʰoː, “to steal”), (OC *Cə.lˁot, “to rob, to snatch”);
Outside Chinese, cognate with Tibetan གློད་པ (glod pa, loosen, relax, slacken), Tibetan ཧློད་པ (hlod pa, loose, relaxed), Lepcha [script needed] (flját, fljót), Burmese လွှတ် (hlwat), Burmese ချွတ် (hkywat).

In its use in Northern Wu languages, such as Shanghainese, Suzhounese, and Ningbonese, as well as Lower Yangtze Mandarin, it is likely from a grammaticalisation of the verb. Compare with (Wuxi, Changzhou) and (Haining, Danyang)

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • thut/thoah - vernacular;
  • thoat - literary (“to collapse”).
Note: tug4 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /tʰuo⁵⁵/
Harbin /tʰuo⁴⁴/
Tianjin /tʰuo²¹/
Jinan /tʰuə²¹³/
Qingdao /tʰuə⁵⁵/
Zhengzhou /tʰuo²⁴/
Xi'an /tʰuo²¹/
Xining /tʰu⁴⁴/
Yinchuan /tʰuə¹³/
Lanzhou /tʰuə¹³/
Ürümqi /tʰuɤ²¹³/
Wuhan /tʰuo²¹³/
Chengdu /tʰo³¹/
Guiyang /tʰo²¹/
Kunming /tʰo³¹/
Nanjing /tʰoʔ⁵/
Hefei /tʰuɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /tʰuaʔ²/
Pingyao /tʰuʌʔ¹³/
Hohhot /tʰuaʔ⁴³/
Wu Shanghai /tʰoʔ⁵/
Suzhou /tʰəʔ⁵/
Hangzhou /tʰoʔ⁵/
Wenzhou /tʰø²¹³/
Hui Shexian /tʰɔʔ²¹/
Tunxi /tʰuːə⁵/
Xiang Changsha /tʰo²⁴/
Xiangtan /tʰo²⁴/
Gan Nanchang /tʰɵʔ⁵/
Hakka Meixian /tʰot̚¹/
Taoyuan /tʰot̚²²/
Cantonese Guangzhou /tʰyt̚³/
Nanning /tʰyt̚³³/
Hong Kong /tʰyt̚³/
Min Xiamen (Hokkien) /tʰuat̚³²/
/tʰut̚³²/
/tʰuaʔ³²/
Fuzhou (Eastern Min) /tʰɔuʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /tʰɔ²⁴/
Shantou (Teochew) /tʰuk̚²/
Haikou (Hainanese) /hut̚⁵/ ~帽
/hut̚³/ ~手

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (7) (6)
Final () (64) (64)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I I
Fanqie
Baxter dwat thwat
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/duɑt̚/ /tʰuɑt̚/
Pan
Wuyun
/dʷɑt̚/ /tʰʷɑt̚/
Shao
Rongfen
/duɑt̚/ /tʰuɑt̚/
Edwin
Pulleyblank
/dwat̚/ /tʰwat̚/
Li
Rong
/duɑt̚/ /tʰuɑt̚/
Wang
Li
/duɑt̚/ /tʰuɑt̚/
Bernard
Karlgren
/dʱuɑt̚/ /tʰuɑt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
duó tuo
Expected
Cantonese
Reflex
dyut6 tyut3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
tuō tuō
Middle
Chinese
‹ dwat › ‹ thwat ›
Old
Chinese
/*lˁot/ /*mə-l̥ˁot/
English remove outer covering peel off

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 2559 2566
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰoːd/ /*l'oːd/

Definitions[edit]

  1. to take off (clothes); to peel off; to strip
  2. to get away from; to escape; to leave; to avoid
  3. to leave out; to miss; to omit
  4. rapid; swift; fast
  5. unaffected; free; at ease
  6. (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to collapse; to pass out; to fall in a faint
  7. (Ningbonese and Shanghainese) and
  8. (Northern Wu, Jianghuai Mandarin) Used to indicate a negative outcome to a verb.

Usage notes[edit]

Synonyms[edit]

Compounds[edit]

Descendants[edit]

Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: thoát ()

Others:

Pronunciation 2[edit]



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
tuō
Middle
Chinese
‹ dwajH ›
Old
Chinese
/*lˁot-s/
English easy, leisurely

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions[edit]

  1. Used in 脫脫脱脱 (“carefree”).
  2. Alternative form of ((of skin) cast off)
  3. a surname

References[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. take off, remove
  2. escape, get away

Readings[edit]

Usage notes[edit]

This form is extremely rare in Japanese. The current form of has seen some use before 1946.

Further reading[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(tal, tae) (hangeul , , McCune–Reischauer t'al, t'ae, Yale thal, thay)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: thoát

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.