بز

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: پز, پر, تز, ثر, بر, بژ, and تر

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Cognate to Aramaic בִּיזָא, ܒܷܙܐ (bizzā, teat), בּוּזָא (buzzā, teat), Ugaritic 𐎁𐎑 (bẓ, teat). Differently Akkadian 𒍣𒍣𒂊 (/⁠zīzu⁠/, teat), Hebrew זִיז (zīz, abundance, teat, protuberance), Hebrew דַּד (dad, teat), Aramaic דַּדָּא (daddā, teat).

Noun[edit]

بِزّ or بُزّ (bizz or buzzm (plural بِزَاز (bizāz) or أَبْزَاز (ʔabzāz))

  1. teat, mamma
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Ultimately a re-borrowing from what was originally a Semitic source (Akkadian 𒁍𒌋𒋗 (bu-u-ṣu /⁠būṣu⁠/)); see also بِزَّة (bizza, suit).

Noun[edit]

بَزّ (bazzm (plural بُزُوز (buzūz))

  1. (now regional) garment, raiment, weed
    • 7th century CE, Jamīʿ at-Tirmiḏiyy, 14:12:
      قَدِمَ بَزٌّ مِنَ ٱلشَّامِ لِفُلَانٍ الْيَهُودِيِّ
      qadima bazzun mina š-šāmi lifulānin al-yahūdiyyi
      Some clothing arrived from the north for so-and-so, the Jew.
    • 7th century CE, Muwaṭṭaʾ Mālik, section 31:
      قَالَ مَالِكٌ فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الإِبِلَ أَوِ الْغَنَمَ أَوِ الْبَزَّ أَوِ الرَّقِيقَ أَوْ شَيْئًا مِنَ الْعُرُوضِ جِزَافًا إِنَّهُ لَا يَكُونُ الْجِزَافُ فِي شَىْءٍ مِمَّا يُعَدُّ عَدًّا.‏
      qāla mālikun fī r-rajuli yaštarī l-ʔibila ʔawi l-ḡanama ʔawi l-bazza ʔawi r-raqīqa ʔaw šayʔan mina l-ʕurūḍi jizāfan ʔinnahu lā yakūnu l-jizāfu fī šāʔin mimmā yuʕaddu ʕaddan.
      Malik said about a man who bought camels and sheep and clothing and slaves and any larger good without measuring precisely that there is no wholesale acquisition of a thing that can be counted.
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Azerbaijani: bəz
  • Ottoman Turkish: بز (bez)
  • Old Italian: albagio
    • ? Campidanese: orbaci (either via Old Italian or directly from Arabic)
    • ? Logudorese: arvatze (either via Old Italian or directly from Arabic)
    • ? Nuorese: orbace (either via Old Italian or directly from Arabic)

Etymology 3[edit]

Apparently denominal verb of بَزّ (bazz, clothing).

Verb[edit]

بَزَّ (bazza) I, non-past يَبُزُّ‎ (yabuzzu)

  1. to strip off, to spoil, to remove by force
    مَن عَزَّ بَزَّ.man ʕazza bazza.He who overcomes takes the spoil.
Conjugation[edit]

Noun[edit]

بَزّ (bazzm

  1. verbal noun of بَزَّ (bazza) (form I)
Declension[edit]

References[edit]

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “بز”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 80
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 42
  • Freytag, Georg (1830) “بز”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 116–117
  • Freytag, Georg (1830) “بزيون”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 119
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “بز”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 120
  • Lane, Edward William (1863) “بز”, in Arabic-English Lexicon[5], London: Williams & Norgate, page 198
  • Wehr, Hans (1979) “بز”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 70
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “بز”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 86

Azerbaijani[edit]

Pronoun[edit]

بز (biz)

  1. Alternative spelling of بیز

Bakhtiari[edit]

Noun[edit]

بز (boz)

  1. goat

Karakhanid[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Turkic *bi-ŕ (we). Cognate with Turkish biz (we), Old Turkic 𐰋𐰃𐰕 (biz, we).

Pronoun[edit]

بز (biz)

  1. we

Related terms[edit]

Kermanic[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Middle Median *buz, from Old Median *buzah, from Proto-Iranian *bujáh, from Proto-Indo-Iranian *bʰuȷ́ás, from Proto-Indo-European *bʰuǵ-.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

بز (buz)

  1. goat

Mazanderani[edit]

Mazanderani Wikipedia has an article on:
Wikipedia mzn

Etymology[edit]

From Proto-Iranian *bujáh.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

بز (bez)

  1. goat

Ottoman Turkish[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Turkic *bi-ŕ (we). Cognate with Old Turkic 𐰋𐰃𐰕 (biz, we).

Pronoun[edit]

بز (biz)

  1. we
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Persian بز (boz).

Noun[edit]

بز (büz)

  1. goat
    Synonym: كچی (keçi)

Etymology 3[edit]

Borrowed from Arabic بَزّ (bazz), although probably under the influence of Byzantine Greek βύσσος (bússos).[1][2] Cognates include Old Turkic 𐰋𐰕 (böz), Karakhanid بُوزْ (bȫz), Chagatai بوز (böz), Uyghur بۆز (böz), Turkmen biz and Chuvash пир (pir).

Noun[edit]

بز (bez)

  1. cloth, vestment, fabric (a generic term, indistinctive of whether it is a fabric or a garment)
Descendants[edit]

Etymology 4[edit]

From either Proto-Turkic *bẹńŕ (swelling, scar, ulcer),[3] or *ber (swelling, gland).[4]

Noun[edit]

بز (bez)

  1. (anatomy) gland
Descendants[edit]

References[edit]

  1. ^ Vovin, Alexander (2018) “Fabrication of Turkic böz 'fabric' in Japan and Korea”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, volume 71, number 3, Budapest: Akadémiai Kiadó, pages 263–284.
  2. ^ Clauson, Gerard (1972) “böːz”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 389.
  3. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*bẹńŕ”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
  4. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*ber”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Persian[edit]

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (AZ /⁠buz⁠/), [Book Pahlavi needed] (bwc /⁠buz⁠/), from Proto-Iranian *bujáh, from Proto-Indo-Iranian *bʰuȷ́ás, from Proto-Indo-European *bʰūǵ-o-s, from *bʰuǵ- (buck, he-goat). Cognate with English buck (male goat).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? buz
Dari reading? buz
Iranian reading? boz
Tajik reading? buz
  • (file)

Noun[edit]

Dari بز
Iranian Persian
Tajik буз

بز (boz) (plural بزها (boz-hâ))

  1. goat
    • 11th century, Nāṣir Khusraw, “Qasīda 29”, in دیوان ناصرخسرو [Dīvān of Nāṣir Khusraw]‎[7]:
      میش و بز و گاو و خر و پیل و شیر
      یکسره زین جانور اندر بلاست
      mēš u buz u gāw u xar u pīl u šēr
      yaksara z-īn jānwar andar balā-st
      Sheep and goats, cattle and donkeys, elephants and lions
      Are all of them afflicted by this animal [the human].
      (Classical Persian transliteration)

Further reading[edit]