京都
Chinese
capital; Beijing (abbrev.) | metropolis; capital city; all metropolis; capital city; all; both (if two things are involved); entirely; even; already | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (京都) |
京 | 都 |
Etymology
- “Kyoto”
- Orthographic borrowing from Japanese 京都 (Kyōto).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄥ ㄉㄨ
- Tongyong Pinyin: jingdu
- Wade–Giles: ching1-tu1
- Yale: jīng-dū
- Gwoyeu Romatzyh: jingdu
- Palladius: цзинду (czindu)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiŋ⁵⁵ tu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ging1 dou1
- Yale: gīng dōu
- Cantonese Pinyin: ging1 dou1
- Guangdong Romanization: ging1 dou1
- Sinological IPA (key): /kɪŋ⁵⁵ tou̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- Middle Chinese: kjaeng tu
Noun
(deprecated template usage) 京都
Usage notes
When translating the English term capital city, use 首都 (shǒudū) when referring to the capital of a country, 首府 (shǒufǔ) when referring to the capital of a state or autonomous region, and 省會/省会 (shěnghuì) when referring to the capital of a province. Alternative terms for the capital of a country include 國都/国都 (guódū), 京城 (jīngchéng), 京都 (jīngdū), 京邑 (jīngyì) and 都城 (dūchéng) all of which are more commonly used in literary language.
Synonyms
- 上國/上国 (shàngguó) (literary)
- 京城 (jīngchéng) (literary)
- 京師/京师 (jīngshī) (literary)
- 京華/京华 (jīnghuá) (literary)
- 京邑 (jīngyì) (literary)
- 國家/国家 (guójiā) (Classical Chinese)
- 國都/国都 (guódū)
- 帝都 (dìdū) (imperial capital)
- 王京 (wángjīng) (literary, royal capital)
- 王都 (wángdū) (formal, royal capital)
- 皇州 (huángzhōu) (literary, imperial capital)
- 神州 (shénzhōu) (literary)
- 都城 (dūchéng)
- 都邑 (dūyì) (literary)
- 鎬京/镐京 (hàojīng) (literary)
- 長安/长安 (cháng'ān) (literary, figurative)
- 首都 (shǒudū)
Descendants
See also
Proper noun
(deprecated template usage) 京都
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
京 | 都 |
きょう Grade: 2 |
と Grade: 3 |
goon | kan'on |
Alternative spelling |
---|
京都 (kyūjitai) |
Etymology
/kjauto/ → /kjɔːto/ → /kjoːto/
From Middle Chinese 京都 (MC kjaeng tu, literally “capital city”).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Proper noun
京都 or 京都 • (kyōto or proper) ←きやうと (kyauto)?[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|きょうと]]
- a placename, especially:
- Short for 京都府 (Kyōto-fu): Kyoto Prefecture
- Short for 京都市 (Kyōto-shi): Kyoto, the prefectural capital of Kyoto Prefecture
- Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
- a female given name
Derived terms
Descendants
- → English: Kyoto
- → Korean: 교토 (Gyoto)
- → Portuguese: Kyoto
- → Russian: Кио́то m (Kióto)
- → Vietnamese: Kinh Đô
See also
Okinawan
Etymology
Pronunciation
Proper noun
References
- “チョートゥ” in Okinawa Center of Language Study, Shuri-Naha Dialect Dictionary (archived; reopens 2024).
- National Institute for Japanese Language and Linguistics (2001 [1963]) 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten) [Dictionary of the Okinawan Language] (in Japanese), Tokyo (東京): Zaimushō Insatsu Kyoku (財務省印刷局)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
京 | 都 |
Proper noun
京都
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Middle Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese literary terms
- Chinese proper nouns
- zh:Kyoto
- zh:Cities in Kyoto Prefecture
- zh:Cities in Japan
- zh:Places in Kyoto Prefecture
- zh:Places in Japan
- zh:Kyoto Prefecture
- zh:Prefectures of Japan
- Japanese terms spelled with 京 read as きょう
- Japanese terms spelled with 都 read as と
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese short forms
- Japanese given names
- Japanese female given names
- ja:Cities in Japan
- Okinawan terms borrowed from Japanese
- Okinawan terms derived from Japanese
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- ryu:Cities in Japan
- ryu:Prefectures of Japan
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán