侵入
Appearance
Chinese
[edit]| to invade; to infringe; to approach | to enter | ||
|---|---|---|---|
| trad. (侵入) | 侵 | 入 | |
| simp. #(侵入) | 侵 | 入 | |
| anagram | 入侵 | ||
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cam1 jap6
- Hakka
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chhim-li̍p / chhim-ji̍p
- (Teochew, Peng'im): cim5 rib8
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qīnrù
- Zhuyin: ㄑㄧㄣ ㄖㄨˋ
- Tongyong Pinyin: cinrù
- Wade–Giles: chʻin1-ju4
- Yale: chīn-rù
- Gwoyeu Romatzyh: chinruh
- Palladius: циньжу (cinʹžu)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin⁵⁵ ʐu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cam1 jap6
- Yale: chām yahp
- Cantonese Pinyin: tsam1 jap9
- Guangdong Romanization: cem1 yeb6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɐm⁵⁵ jɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhîm-ngi̍p
- Hakka Romanization System: qimˊ ngib
- Hagfa Pinyim: qim1 ngib6
- Sinological IPA: /t͡sʰim²⁴⁻¹¹ ŋip̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: cimˋ ngibˋ
- Sinological IPA: /t͡sʰim⁵³ ŋip²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: chhim-li̍p
- Tâi-lô: tshim-li̍p
- Phofsit Daibuun: chimlip
- Sinological IPA (Xiamen): /t͡sʰim⁴⁴⁻²² lip̚⁴/
- Sinological IPA (Quanzhou): /t͡sʰim³³ lip̚²⁴/
- Sinological IPA (Taipei): /t͡sʰim⁴⁴⁻³³ lip̚⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: chhim-ji̍p
- Tâi-lô: tshim-ji̍p
- Phofsit Daibuun: chimjip
- Sinological IPA (Zhangzhou): /t͡sʰim⁴⁴⁻²² d͡zip̚¹²¹/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /t͡sʰim⁴⁴⁻³³ zip̚⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: cim5 rib8
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshîm ji̍p
- Sinological IPA (key): /t͡sʰim⁵⁵⁻¹¹ d͡zip̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
Verb
[edit]侵入
- (transitive, of an army, germs, etc. or law or figuratively) to invade; to trespass; to intrude
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- 侵入性 (qīnrùxìng)
Japanese
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 侵 | 入 |
| しん Grade: S |
にゅう Grade: 1 |
| on'yomi | |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- penetration
- invasion
- trespassing
- 2016 January 9, “エンジェル・トランペッター [Angel Trumpeter]”, in シャイニング・ビクトリーズ [SHINING VICTORIES], Konami:
- 天使の様な美しい花。絶えず侵入者を惑わす霧を生み出し、聖なる獣たちが住まう森の最深部へ立ち入ることを許さない。
- Tenshi no yō na utsukushii hana. Taezu shinnyūsha o madowasu kiri o umidashi, sei naru kemono-tachi ga sumau mori no saishinbu e tachiiru koto o yurusanai.
- A beautiful angelic flower that continually generates hallucinating fog to keep trespassers away from the deepest parts of the forest, where the sacred beasts dwell.
- 天使の様な美しい花。絶えず侵入者を惑わす霧を生み出し、聖なる獣たちが住まう森の最深部へ立ち入ることを許さない。
Verb
[edit]侵入する • (shinnyū suru) suru (stem 侵入し (shinnyū shi), past 侵入した (shinnyū shita))
Conjugation
[edit]Conjugation of "侵入する" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 侵入し | しんにゅうし | shinnyū shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 侵入し | しんにゅうし | shinnyū shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 侵入する | しんにゅうする | shinnyū suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 侵入する | しんにゅうする | shinnyū suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 侵入すれ | しんにゅうすれ | shinnyū sure | |
| Meireikei ("imperative") | 侵入せよ¹ 侵入しろ² |
しんにゅうせよ¹ しんにゅうしろ² |
shinnyū seyo¹ shinnyū shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 侵入される | しんにゅうされる | shinnyū sareru | |
| Causative | 侵入させる 侵入さす |
しんにゅうさせる しんにゅうさす |
shinnyū saseru shinnyū sasu | |
| Potential | 侵入できる | しんにゅうできる | shinnyū dekiru | |
| Volitional | 侵入しよう | しんにゅうしよう | shinnyū shiyō | |
| Negative | 侵入しない | しんにゅうしない | shinnyū shinai | |
| Negative continuative | 侵入せず | しんにゅうせず | shinnyū sezu | |
| Formal | 侵入します | しんにゅうします | shinnyū shimasu | |
| Perfective | 侵入した | しんにゅうした | shinnyū shita | |
| Conjunctive | 侵入して | しんにゅうして | shinnyū shite | |
| Hypothetical conditional | 侵入すれば | しんにゅうすれば | shinnyū sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
References
[edit]- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- “侵入”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
Korean
[edit]| Hanja in this term | |
|---|---|
| 侵 | 入 |
Noun
[edit]- hanja form? of 침입 (“penetration; invasion”)
Vietnamese
[edit]| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 侵 | 入 |
Verb
[edit]侵入
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 侵
- Chinese terms spelled with 入
- Chinese transitive verbs
- zh:Law
- Mandarin terms with usage examples
- Intermediate Mandarin
- Japanese terms spelled with 侵 read as しん
- Japanese terms spelled with 入 read as にゅう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese verbs in Han script
- Vietnamese Chữ Hán