塾
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
![]() |
Han character[edit]
塾 (Kangxi radical 32, 土+11, 14 strokes, cangjie input 卜戈土 (YIG), four-corner 05104, composition ⿱孰土)
Derived characters[edit]
Related characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 237, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 5402
- Dae Jaweon: page 475, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 481, character 10
- Unihan data for U+587E
Chinese[edit]
simp. and trad. |
塾 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 塾 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
塾
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
塾
Readings[edit]
Pronunciation[edit]
Kanji in this term |
---|
塾 |
じゅく Grade: S |
on’yomi |
Noun[edit]
- a cram school
- Synonym: 学習塾 (gakushū juku)
- 2006 November 17, Seimaru Amagi with Sato, Fumiya, “獄門塾殺人事件1”, in 獄門塾殺人事件(上) [The Prison Gate Cram School Murder Case (First Book)] (金田一少年の事件簿) (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN:
- ところで草太君の通ってるこの塾——ホント名前どおりのコワソーな塾ね!
- Tokoro de Sōta-kun no kayotteru kono juku—— honto namae dōri no kowasō na juku ne!
- By the way Sōta, this cram school you’re studying at, it seems as hellish as its name suggests!
- Ā!“Gokumon-juku” daro? Honto wa gakumon o kiwameru tte iu imi no “Gokumon” rashii n da kedo anmari Suparuta na n de kotchi no “Gokumon”tte kage de wa iwareteru n da!
- Oh! You mean “Gokumon Cram School”? “Gokumon” actually means something like ‘studying a field deeply’, but people just go with “Gokumon” as in ‘prison gate’ because of its harsh conditions!
- Ya da! Kowai!
- No way! That’s spooky!
- ところで草太君の通ってるこの塾——ホント名前どおりのコワソーな塾ね!
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 塾 (MC dzyuwk). Recorded as Middle Korean 슉〮 (syúk) (Yale: syuk) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
塾 (eumhun 글방 숙 (geulbang suk))
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Min Nan lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- zh:Education
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading じゅく
- Japanese kanji with kan'on reading しゅく
- Japanese kanji with kun reading もんべや
- Japanese kanji with kun reading まなびや
- Japanese terms spelled with 塾 read as じゅく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 塾
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- ja:Schools
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters