失道寡助
Chinese
finding little support; paucity of support | |||
---|---|---|---|
trad. (失道寡助) | 失道 | 寡助 | |
simp. #(失道寡助) | 失道 | 寡助 |
Etymology
From "Gongsun Chou II", in Mencius (《孟子·公孫丑下》):
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕ ㄉㄠˋ ㄍㄨㄚˇ ㄓㄨˋ
- Tongyong Pinyin: shihdàoguǎjhù
- Wade–Giles: shih1-tao4-kua3-chu4
- Yale: shr̄-dàu-gwǎ-jù
- Gwoyeu Romatzyh: shydawgoajuh
- Palladius: шидаогуачжу (šidaoguačžu)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹ ku̯ä²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sat1 dou6 gwaa2 zo6
- Yale: sāt douh gwá joh
- Cantonese Pinyin: sat7 dou6 gwaa2 dzo6
- Guangdong Romanization: sed1 dou6 gua2 zo6
- Sinological IPA (key): /sɐt̚⁵ tou̯²² kʷaː³⁵ t͡sɔː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
(deprecated template usage) 失道寡助
- An unjust cause attracts little support.
- 最後,第四,由於中國戰爭的進步性、正義性而產生出來的國際廣大援助,同日本的失道寡助又恰恰相反。 [MSC, trad.]
- From: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Zuìhòu, dìsì, yóuyú Zhōngguó zhànzhēng de jìnbùxìng, zhèngyìxìng ér chǎnshēng chūlái de guójì guǎngdà yuánzhù, tóng Rìběn de shīdàoguǎzhù yòu qiàqià xiàngfǎn. [Pinyin]
- Fourthly and lastly, there is broad international support for China stemming from the progressive and just character of her war, which is again exactly the reverse of the meagre support for Japan's unjust cause.
最后,第四,由于中国战争的进步性、正义性而产生出来的国际广大援助,同日本的失道寡助又恰恰相反。 [MSC, simp.]
Antonyms
- 得道多助 (dédàoduōzhù)