嬴
Appearance
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]嬴 (Kangxi radical 38, 女+13, 16 strokes, Cangjie input 卜弓女 (YNV), four-corner 00217, composition ⿵𣎆女(GJKV) or ⿵𦝠女(HT))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 273, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 6776
- Dae Jaweon: page 541, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2113, character 9
- Unihan data for U+5B34
Chinese
[edit]| trad. | 嬴 | |
|---|---|---|
| simp. # | 嬴 | |
| alternative forms | 𡣍 𡢔 㜲 | |
Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 嬴 | ||
|---|---|---|
| Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yíng
- Zhuyin: ㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: yíng
- Wade–Giles: ying2
- Yale: yíng
- Gwoyeu Romatzyh: yng
- Palladius: ин (in)
- Sinological IPA (key): /iŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Yíng
- Zhuyin: ㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: Yíng
- Wade–Giles: Ying2
- Yale: Yíng
- Gwoyeu Romatzyh: Yng
- Palladius: Ин (In)
- Sinological IPA (key): /iŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jing4
- Yale: yìhng
- Cantonese Pinyin: jing4
- Guangdong Romanization: ying4
- Sinological IPA (key): /jɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: iong5 / uang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: iông / uâng
- Sinological IPA (key): /ioŋ⁵⁵/, /uaŋ⁵⁵/
- (Teochew)
- Middle Chinese: yeng
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*leŋ/
Definitions
[edit]嬴
- (obsolete) to have a surplus; to be full
- (obsolete) to bear; to take responsibility
- (obsolete) to surpass; to win
- (chiefly historical) Ying, a surname
- 嬴政 ― Yíng Zhèng ― Ying Zheng (real name of Qin Shi Huang)
Hypernyms
[edit]- 上古八大姓 (Shànggǔ Bā Dàxìng)
Compounds
[edit]Descendants
[edit]- → English: Ying
Japanese
[edit]Kanji
[edit]嬴
Readings
[edit]Usage notes
[edit]This character does not seem to be used in modern Japanese.[1][2][3][4]
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]嬴 • (yeong) (hangeul 영, revised yeong, McCune–Reischauer yŏng)
- to be full of
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Teochew proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 嬴
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading えい
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters