等個孫燒畀我
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]class; rank; grade class; rank; grade; equal to; same as; wait for; await; et cetera; and so on |
(a measure word); individual | grandson | to burn; to cook; to stew to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; fever |
confer on; give to | I; me | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (等個孫燒畀我) | 等 | 個 | 孫 | 燒 | 畀 | 我 | |
simp. (等个孙烧畀我) | 等 | 个 | 孙 | 烧 | 畀 | 我 | |
alternative forms | 等個孫燒俾我/等个孙烧俾我 等個孫燒比我/等个孙烧比我 | ||||||
Literally: “to let my grandson burn it [as sacrificial offerings] for me”. |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dang2 go3 syun1 siu1 bei2 ngo5
- Yale: dáng go syūn sīu béi ngóh
- Cantonese Pinyin: dang2 go3 syn1 siu1 bei2 ngo5
- Guangdong Romanization: deng2 go3 xun1 xiu1 béi2 ngo5
- Sinological IPA (key): /tɐŋ³⁵ kɔː³³ syːn⁵⁵ siːu̯⁵⁵ pei̯³⁵ ŋɔː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]等個孫燒畀我
- (Cantonese, slang, humorous) Used to describe something (usually comics) that is taking a long time between releases. Implies that something is not likely to happen within one's lifetime.
- 成年都未出新一本漫畫,睇怕都係要等個孫燒畀我喇。 [Cantonese, trad.]
- seng4 nin4 dou1 mei6 ceot1 san1 jat1 bun2 maan6 waa6-2, tai2 paa3 dou1 hai6 jiu3 dang2 go3 syun1 siu1 bei2 ngo5 laa3. [Jyutping]
- It's been almost a year and yet there hasn't been a new comic release. I reckon the release will happen when Hell freezes over.
成年都未出新一本漫画,睇怕都系要等个孙烧畀我喇。 [Cantonese, simp.]
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 等
- Chinese terms spelled with 個
- Chinese terms spelled with 孫
- Chinese terms spelled with 燒
- Chinese terms spelled with 畀
- Chinese terms spelled with 我
- Cantonese Chinese
- Chinese slang
- Chinese humorous terms
- Cantonese terms with usage examples