Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 𦊞 and 网民
U+7F60, 罠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7F60

[U+7F5F]
CJK Unified Ideographs
[U+7F61]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 122, +5, 10 strokes, cangjie input 田中口女心 (WLRVP), four-corner 60747, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 947, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 28249
  • Dae Jaweon: page 1388, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2916, character 15
  • Unihan data for U+7F60

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *mrin): semantic  (net) + phonetic  (OC *min).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (44)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠiɪn/
Pan
Wuyun
/mᵚin/
Shao
Rongfen
/mien/
Edwin
Pulleyblank
/mjin/
Li
Rong
/mjĕn/
Wang
Li
/mǐĕn/
Bernard
Karlgren
/mi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
mín
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9135
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mrin/

Definitions[edit]

  1. animal trap; snare
  2. Alternative form of (mín, “fishing line”).

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

Readings[edit]

  • Go-on: みん (min)
  • Kan-on: びん (bin)
  • Kun: わな (wana, ); あみ (ami, )

Compounds[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
わな
Hyōgaiji
kun’yomi

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(わな) (wana

  1. a trap, a snare
  2. a trick, a prank

Derived terms[edit]

Idioms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  2. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean[edit]

Hanja[edit]

(min) (hangeul , revised min, McCune–Reischauer min, Yale min)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.