From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+827B, 艻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-827B

[U+827A]
CJK Unified Ideographs
[U+827C]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 140, +2, 8 strokes, cangjie input 廿大尸 (TKS), composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1017, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 30643
  • Dae Jaweon: page 1475, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3173, character 9
  • Unihan data for U+827B

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (131)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter lok
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lək̚/
Pan
Wuyun
/lək̚/
Shao
Rongfen
/lək̚/
Edwin
Pulleyblank
/lək̚/
Li
Rong
/lək̚/
Wang
Li
/lək̚/
Bernard
Karlgren
/lək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
lak6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7848
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rɯːɡ/

Definitions[edit]

  1. Only used in 蘿艻萝艻.

Etymology 2[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character is a variant form of ).

Etymology 3[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“jujube tree; thorny bush; bramble; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 4[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“hoe; to hoe; to dig; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 5[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character is the second-round simplified form of ).
Notes:

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(reuk>neuk) (hangeul >, revised reuk>neuk, McCune–Reischauer rŭk>nŭk, Yale luk>nuk)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: đao

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.