resideo
Latin
Etymology
re- + sedeō (“sit, be situated”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /reˈsi.de.oː/, [rɛˈs̠ɪd̪eoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /reˈsi.de.o/, [reˈs̬iːd̪eo]
Verb
resideō (present infinitive residēre, perfect active resēdī, supine resessum); second conjugation
- I reside, abide, tarry, linger.
- I remain sitting.
- I sit up.
- (figuratively) I am idle, inactive.
- I remain behind, am left behind.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
- English: reside, residue
- → French: résider
- Galician: reseso
- Italian: risedere, risiedere
- Old French: reseoir
- Middle French: reseoir
See also
Usage notes
Intransitive with very few exceptions, e.g. Cicero, De Legibus, 2.22.55: “denicales, quae a nece appellatae sunt, quia residentur mortuis” (“the denicales [days of purification], which are named from nex [death], because they are spent in idleness [‘idled’] for the dead”).
References
- “resideo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “resideo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- resideo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.