- jaceō (chiefly New Latin)
From Proto-Italic *jakēō. Stative counterpart of iacio (“to throw”). The meaning must have shifted from “I am thrown down” to “I lie”.
iaceō (present infinitive iacēre, perfect active iacuī, supine iacitum); second conjugation
- I lie prostrate, lie down; recline.
- Cur in terra iaces? — “Why are you lying on the ground?”
- I am sick, lie ill.
- I linger, stop, tarry, remain.
- I am placed or situated, lie.
- I am low, flat or level.
- I lie still.
- I have fallen, lie dead.
- I lie in ruins.
- I hang down loose.
- (of the face or eyes) I am fixed on the ground or cast down.
- I am indolent, idle or inactive.
- I am of no avail, lie dormant or abandoned.
- I lie overthrown; I am refuted, fail; I am despised.
- (of speech or language) I am languid, dull or lifeless.
- iaceo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- iaceo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- iaceo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français [Illustrated Latin-French Dictionary], Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- scholarship, culture, literature is at a low ebb: litterae iacent, neglectae iacent
- philosophy is neglected, at low ebb: philosophia (neglecta) iacet (vid. sect. VII. 1, note iacēre...)
- to upset the whole system: totam rationem evertere (pass. iacet tota ratio)
- the money is bringing in no interest, lies idle: pecunia iacet otiosa
- the state is secure: res publica stat (opp. iacet)
- (ambiguous) to be broken down by misfortune: in malis iacere
- (ambiguous) to let fall an expression: voces iacere (Sall. Iug. 11)
- (ambiguous) to use threats: minas iacere, iactare
- (ambiguous) to lay the foundations: fundamenta iacere, agere
- (ambiguous) to discharge missiles: tela iacere, conicere, mittere
- (ambiguous) to raise a rampart, earthwork: vallum iacere, exstruere, facere
- (ambiguous) to drop anchor: ancoras iacere
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill