Anne
English[edit]
Etymology 1[edit]
The French spelling of Ann, used interchangeably since the Middle Ages. From Vulgate Latin Anna, from Ancient Greek Ἄννα (Ánna), from the Hebrew female name חַנָּה (ḥannâ), meaning 'grace; gracious'. Compare with John.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation, General American): IPA(key): /æn/
- (æ-tensing): IPA(key): /eən/
Audio (US) (file) - Rhymes: -æn
Proper noun[edit]
Anne (plural Annes)
- A female given name from Hebrew.
- 1380s-1390s, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: The Man of Law's Prologue and Tale:
- Immortal God, that savedest Susanne / From false blame; and thou merciful maid, / Mary I mean, the daughter to Saint Anne, /Before whose child the angels sing Osanne,
- 1860 Mrs Henry Wood (Ellen Wood): East Lynne. Kessinger Publishing, 2004. →ISBN page 29:
- "What do you think they are going to name the baby? Anne; after her and her mamma. So very ugly a name!"
- "I don't think so," said Mr Carlyle. "It is simple and unpretending. I like it much. Look at the long, pretentious names in our family - Archibald! Cornelia! And yours, too - Barbara! What a mouthful they all are!"
- 1908 Lucy Maud Montgomery: Anne of the Green Gables
- "But if you call me Anne please call me Anne spelled with an e."
- "What difference does it make how it's spelled?" asked Marilla with another rusty smile as she picked up the teapot.
- "Oh, it makes such a difference. It looks so much nicer. When you hear a name pronounced can't you always see it in your mind, just as if it was printed out? I can, and A-n-n looks dreadful, but A-n-n-e looks so much more distinguished."
- 1380s-1390s, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: The Man of Law's Prologue and Tale:
Usage notes[edit]
- The popularity of the name originates in the medieval cult of Saint Anne, the apocryphal mother of the Virgin Mary.
Derived terms[edit]
- Annie (diminutive)
- Anne Arundel County
- Princess Anne (places)
- Queen Anne's County
- St Anne's
Related terms[edit]
Translations[edit]
Etymology 2[edit]
A shortened form of any of various Germanic masculine names which began with arn (eagle), such as Arnold.
Proper noun[edit]
Anne
- (very rare) A male given name from the Germanic languages, of mainly French and Frisian usage.
Anagrams[edit]
Danish[edit]
Etymology[edit]
Medieval Danish variant of Anna.
Proper noun[edit]
Anne c
- A female given name.
Usage notes[edit]
References[edit]
- [1] Danskernes Navne, based on CPR data: 59 278 females with the given name Anne have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 1950s. Accessed on 19 May 2011.
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Variant of Anna.
Proper noun[edit]
Anne f
- A female given name, equivalent to English Ann, Anne.
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from West Frisian Anne, variant of Ane.
Proper noun[edit]
Anne m
- (Netherlands, chiefly in the province of Frisia) A male given name.
- 2004, Matthijs de Ridder, "Tenzij de Dirk Martensprijs ook wel eens voor de lol wordt toegekend. De grote reis van Marc Andries 1960-1968", in Yves T'Sjoen, Ludo Stynen (eds.), Onderstroom. De vergankelijkheid van het schrijverschap. Verkenningen van de Vlaamse literatuur buiten beeld (1952-1968), page 124.
- Anne Wadman toonde zich in de Leeuwarder Courant nog enthousiaster.
- (please add an English translation of this quote)
- 2013, Matthijs van der Ven, Onder invloed. Nederlandse muzikanten over hun inspiratiebronnen.
- De autorit naar het huiskamerconcert vanDoTheUndo in Den Haag is nog maar nauwelijks begonnen maar de prioriteiten van Anne Soldaat en toetsenist Matthijs van Duijvenbode zijn al duidelijk: muziek en drop.
- (please add an English translation of this quote)
- 2015, Ad de Bruijne, "Samen één offer voor God", in James Kennedy, Pieter Vos (eds.), Oefenen in discipelschap. De gemeente als groeiplaats van het goede leven.
- Zo is van de voorman van de stichting Open Doors, Anne van der Bijl, bekend dat hij niet alleen het goede zoekt voor zijn vervolgde medechristenen, maar ook voor anderen, zelfs voor vijanden van de kerk, tot en met terroristen toe.
- (please add an English translation of this quote)
- 2004, Matthijs de Ridder, "Tenzij de Dirk Martensprijs ook wel eens voor de lol wordt toegekend. De grote reis van Marc Andries 1960-1968", in Yves T'Sjoen, Ludo Stynen (eds.), Onderstroom. De vergankelijkheid van het schrijverschap. Verkenningen van de Vlaamse literatuur buiten beeld (1952-1968), page 124.
Estonian[edit]
Proper noun[edit]
Anne
- A female given name, variant of Anna.
Finnish[edit]
Etymology[edit]
A twentieth century variant of Anna.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Anne
- A female given name.
- 1964 Kalle Päätalo, Ennen ruskaa, Gummerus, page 262:
- —Vaikka toisaalta Maarit kuulostaa romanttiselta...Kyllä me sittenkin tehdään tytöstä Maarit Anne. Se on erikoista...Katsohan vain, niin malttavatko tuttavien rouvat olla, etteivät laita samaa nimeä muksuilleen.
- 1989 Kaija Lähdesmäki, SOS — Kuka auttaisi Piaa?, WSOY, →ISBN, page 20:
- Anne syntyi. Nimeksi valittiin Anne, koska se on sekä englantilainen että suomalainen nimi.
- 1964 Kalle Päätalo, Ennen ruskaa, Gummerus, page 262:
Declension[edit]
Inflection of Anne (Kotus type 8/nalle, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Anne | Annet | |
genitive | Annen | Annejen | |
partitive | Annea | Anneja | |
illative | Anneen | Anneihin | |
singular | plural | ||
nominative | Anne | Annet | |
accusative | nom. | Anne | Annet |
gen. | Annen | ||
genitive | Annen | Annejen Anneinrare | |
partitive | Annea | Anneja | |
inessive | Annessa | Anneissa | |
elative | Annesta | Anneista | |
illative | Anneen | Anneihin | |
adessive | Annella | Anneilla | |
ablative | Annelta | Anneilta | |
allative | Annelle | Anneille | |
essive | Annena | Anneina | |
translative | Anneksi | Anneiksi | |
instructive | — | Annein | |
abessive | Annetta | Anneitta | |
comitative | — | Anneineen |
Possessive forms of Anne (type nalle) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | Anneni | Annemme |
2nd person | Annesi | Annenne |
3rd person | Annensa |
Anagrams[edit]
French[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Anne f
- A female given name, equivalent to English Ann.
- Hannah (biblical figure)
- Anna, the prophetess (biblical figure)
Related terms[edit]
- Anaïs, Anita, Anna, Annette, Annick, Annie
- popular double names: Anne-Laure, Anne-Marie, Anne-Sophie
German[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Medieval German variant of Anna, also borrowed from French and English.
Proper noun[edit]
Anne f
- A female given name
Related terms[edit]
- Common first part of conjoined names such as Annemarie.
Etymology 2[edit]
Clipping of various names such as Andreas or borrowed from such clippings in adjacent Germanic languages.
Proper noun[edit]
Anne m (genitive Annes)
- (Northwest Germany) A male given name
Norman[edit]
Proper noun[edit]
Anne f
- A female given name
Norwegian[edit]
Etymology[edit]
Norwegian variant of Anna, first recorded in Norway in the 15th century.
Proper noun[edit]
Anne
- A female given name.
Usage notes[edit]
- The most common given name of women born in Norway from the 1940s to the 1970s.
References[edit]
- Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
- [2] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 63 414 females with the given name Anne living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak in the 1950s. Accessed on April 18th, 2011.
Swedish[edit]
Etymology 1[edit]
From French Anne. First recorded as a given name of Swedes in 1773.
Proper noun[edit]
Anne c (genitive Annes)
- A female given name.
Usage notes[edit]
- Common first part of conjoined names like Anne-Marie (originally copied from French)
Etymology 2[edit]
Proper noun[edit]
Anne c (genitive Annes)
- (rare) A diminutive of the male given name Anders, Anton or Arne.
West Frisian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Variant of Anna.
Proper noun[edit]
Anne c
- A female given name, equivalent to English Ann, Anne.
Etymology 2[edit]
Variant of Ane.
Proper noun[edit]
Anne c
- A male given name.
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Hebrew
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English proper nouns
- English countable proper nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Hebrew
- English terms with rare senses
- English male given names
- English male given names from Germanic languages
- English terms with multiple etymologies
- English unisex given names
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish given names
- Danish female given names
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch given names
- Dutch female given names
- Dutch terms borrowed from West Frisian
- Dutch terms derived from West Frisian
- Dutch masculine nouns
- Netherlands Dutch
- Dutch male given names
- Dutch terms with quotations
- Estonian lemmas
- Estonian proper nouns
- Estonian given names
- Estonian female given names
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish given names
- Finnish female given names
- Finnish nalle-type nominals
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French proper nouns
- French feminine nouns
- French uncountable nouns
- French given names
- French female given names
- fr:Biblical characters
- fr:Individuals
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German proper nouns
- German feminine nouns
- German given names
- German female given names
- German masculine nouns
- German male given names
- Norman lemmas
- Norman proper nouns
- Norman feminine nouns
- Norman given names
- Norman female given names
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian given names
- Norwegian female given names
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish female given names
- Swedish terms with rare senses
- Swedish male given names
- Swedish diminutives of male given names
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian proper nouns
- West Frisian common-gender nouns
- West Frisian given names
- West Frisian female given names
- West Frisian male given names