brotar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan brotar, from Gothic *𐌱𐍂𐌿𐍄𐍉𐌽 (*brutōn).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

brotar (first-person singular present broto, past participle brotat)

  1. to sprout

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

  • “brotar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician[edit]

Pronunciation[edit]

Phonetik.svg This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb[edit]

brotar (first-person singular present broto, first-person singular preterite brotei, past participle brotado)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation[edit]

Further reading[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan brotar, from Gothic *𐌱𐍂𐌿𐍄𐍉𐌽 (*brutōn).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

brotar (first-person singular present indicative broto, past participle brotado)

  1. to bud, sprout
  2. first-person singular (eu) personal infinitive of brotar
  3. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of brotar
  4. first-person singular (eu) future subjunctive of brotar
  5. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of brotar

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From brote (“sprout”).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /bɾoˈtaɾ/, [bɾoˈt̪aɾ]

Verb[edit]

brotar (first-person singular present broto, first-person singular preterite broté, past participle brotado)

  1. to bud or sprout, to spring, spring up
    • 2020 July 16, “Otros 16 discos del rock español de los ochenta que hay que escuchar una y otra vez”, in El País[1]:
      Brotaron las compañías independientes, las multinacionales se lanzaron a fichar grupos de jóvenes que antes despreciaban, comenzaron las primeras giras grandes, el dinero público de las fiestas se destinaba a contratar a rockeros.
      (please add an English translation of this quote)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]