campo

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: campó and campò

English[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Etymology 1[edit]

camp(us) +‎ -o

Noun[edit]

campo (plural campos)

  1. (US, slang) A police officer assigned to a university campus.
    • 2005, Julia Schwent, Gohari Omid, Rice University College Prowler Off the Record (page 135)
      Baker Fountain [is] fun to run through, if you can avoid slipping or getting busted by the Campos.

Etymology 2[edit]

Spanish campo and/or Portuguese campo.

Noun[edit]

campo (plural campos)

  1. A field or plain in a Spanish- or Portuguese-speaking area.
    • 1853, The Annals and Magazine of Natural History: Zoology, Botany, and Geology, page 468:
      [...], from the bare table-land of Mexico, and their great scarcity on the open campos of the interior of Brasil.
    • 1890, The Encyclopaedia Britannica: A Dictionary of Arts, Sciences and General Literature, page 226:
      The name Serlao, meaning originally the interior as distinguished from the maritime country, has come to be applied to dry, hilly, and stony districts of the campos only suited for pasture. To the agricultural coast belt of the eastern provinces [...]
    • 1892, Almont Barnes, Report on the Agriculture of South America: With Maps and Latest Statistics of Trade, page 78:
      The vegetation of this part of Brazil is characteristic of the campos (plains).
    • 1968, Roy Nash, The Conquest of Brazil, Biblo & Tannen Publishers (→ISBN), page 74:
      Characteristically, the campos of Brazil show scattered woody vegetation. Open grasslands are interlarded between various types of woodland pasture in a way impossible to indicate on a small-scale map, [...]

Anagrams[edit]


Galician[edit]

O campo

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese campo, from Latin campus. Compare Portuguese campo, Asturian campu, Spanish campo, French champ, Italian campo, Sardinian càmpu, Romanian câmp, English camp, Esperanto kampo, Tetum kampu.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

campo m (plural campos)

  1. field (open land area)
    • 1343, Cal Pardo, Enrique (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 143:
      o canpo do çimiterio da iglesia da dita villa de Ribadeu
      the cemetery field of the church of this town of Ribadeo
  2. meadow, pasture
    • 1280, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións, page 1090:
      Fernan Eanes, yrmao do mayordomo, veo a os canpos de Carraszedo et thomoulle LII ovellas et adussellas per Cedeyra
      Fernán Eanes, the butler's brother, came to the pastures of Carracedo and took 52 sheep from him and took them to Cedeira
  3. (sports) field
  4. (heraldry) field
    • 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 613:
      en meogo do escudo, en que tragía hũa agia d'ouro et o canpo uerde
      in the middle of the shield, where it had a golden eagle on green field
  5. (physics) field (region affected by a force)
  6. farmland
  7. plaza
  8. battleground; battlefield
    • 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 565:
      Pois que el rrey Menõ fuj morto, os troiãos leixarõ o canpo
      after king Menon was dead the Trojans left the battleground

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • canpo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • campo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • canpo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • campo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • campo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • campo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin campus, from Proto-Indo-European *kh₂emp- (to bend, curve). Compare English camp, Esperanto kampo, French champ, Portuguese campo, Romanian câmp, Sardinian campu, Spanish campo.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkam.po/
  • Rhymes: -ampo
  • Hyphenation: càm‧po

Noun[edit]

campo m (plural campi)

  1. (sports, agriculture) field
    campo da tennistennis court
  2. battlefield, airfield
    campo di battagliabattlefield
  3. range
  4. signal (mobile network)
  5. (film) shot
    campo lungolong shot
  6. (art) background (of a painting)
  7. (in Venice) square (smaller than a piazza)
  8. tether (the limit of one's abilities, resources etc)

Related terms[edit]

Verb[edit]

campo

  1. first-person singular present indicative of campare

Latin[edit]

Noun[edit]

campō

  1. dative and ablative singular of campus

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese campo, from Latin campus, from Proto-Indo-European *kh₂emp- (to bend; crooked). Compare English camp, Esperanto kampo, French champ, Italian campo, Romanian câmp, Sardinian càmpu, Spanish campo, Tetum kampu.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

campo m (plural campos)

  1. country; countryside
    Coordinate terms: cidade, mar
    O campo é tranquiloThe countryside is peaceful
    Uma casa no campo.A house in the countryside.
  2. field (large open area, especially one where crops are grown or sports are played)
  3. field (domain of knowledge or practice)
  4. (physics) field
    campo magnéticomagnetic field

Derived terms[edit]

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkampo/, [ˈkãmpo]
  • Hyphenation: cam‧po
  • (file)

Etymology 1[edit]

From Old Spanish campo, from Latin campus, from Proto-Indo-European *kh₂emp- (to bend, curve). Compare English camp, Esperanto kampo, French champ, Italian campo, Portuguese campo, Romanian câmp, Sardinian càmpu, Tetum kampu.

Noun[edit]

campo m (plural campos)

  1. countryside, country
    En el campo, es tranquilo.
    In the countryside, it's peaceful.
  2. field (large open area)
  3. field (domain of knowledge or practice)
  4. (New Mexico, anglicism) camp
  5. (physics) field
Usage notes[edit]
  • Campo is a false friend, and does not mean camp. Spanish equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry camp.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

campo

  1. First-person singular (yo) present indicative form of campar.

Further reading[edit]