cardo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: cardò and cardó

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin cardō (hinge). Doublet of kern.

Noun[edit]

cardo (plural cardines)

  1. (zoology) The basal joint of the maxilla in insects
  2. (zoology) The hinge of a bivalve shell.
  3. (Ancient Rome) A street that ran north-south, in an Ancient Roman town or city

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for cardo”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Verb[edit]

cardo

  1. first-person singular present indicative of cardar

Galician[edit]

Cardo

Etymology 1[edit]

Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin carduus.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cardo m (plural cardos)

  1. thistle
    • c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 7:
      mays a terra mays lle criaua cardos et espyñas et outras eruas et cousas danosas que o estoruauam que [nõ] o que el semẽtaua
      but the earth did not produce but thistles and thorns and other plants and weeds that would rather hinder him than that that he sowed
Derived terms[edit]

References[edit]

  • cardo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cardo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cardo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cardo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

cardo

  1. first-person singular present indicative of cardar

Italian[edit]

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkar.do/
  • Rhymes: -ardo
  • Hyphenation: càr‧do

Etymology 1[edit]

From Latin carduus (thistle).

Noun[edit]

cardo m (plural cardi)

  1. thistle
  2. teasel
  3. implement for carding wool with thistle-like bristles, card
    Synonym: scardasso
Derived terms[edit]

Verb[edit]

cardo

  1. first-person singular present indicative of cardare

Etymology 2[edit]

From Latin cardō (hinge, astronomical pole), hence, north-south line.

Noun[edit]

cardo m (plural cardi)

  1. the principal north-south street in Roman cities or encampments

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Uncertain. Traditionally related to Ancient Greek κράδη (krádē, twig, spray; swing, crane in the drama), but unlikely as the concordant sense of swing is metaphorical and likely too recent. Or from Proto-Indo-European *(s)kerd- (to move, sway, swing, jump) and so cognate with English har (hinge). Compare in any case Old High German scerdo (hinge).

Noun[edit]

cardō m (genitive cardinis); third declension

  1. hinge (of a door or gate), usually a pivot and socket in Roman times.
  2. (by extension) a tenon, mortice, or socket
  3. A street, that ran north-south, in a Roman town or military camp
  4. (figuratively) turning point, critical moment or action
  5. (figuratively) the symbolism of the hinge in ancient Roman religion and myth
    • 8 CE, Ovid, Fasti 6.101–102:
      Prīma diēs tibi, Carnā, datur. dea cardinis haec est:
      nūmine clausa aperit, claudit aperta suō.
      The first day [of June] is being given to you, Carna. This is the goddess of the hinge: by her divine power she opens the closed, [and] closes the opened.
      (Ovid conflates the June festival of the goddess Carna with the mythology of Cardea; see also Janus and Hinge.)
  6. (astronomy) a pole
Declension[edit]

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative cardō cardinēs
Genitive cardinis cardinum
Dative cardinī cardinibus
Accusative cardinem cardinēs
Ablative cardine cardinibus
Vocative cardō cardinēs
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • French: carne, charnière
  • Italian: cardine, cardo
  • Spanish: cárdine
  • English: cardinal
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Variant form of carduus (wild thistle, artichoke); see also cardus, cardunculus.

Attested in the eighth-century Reichenau Glossary.

Noun[edit]

cardō m (genitive cardōnis or cardinis); third declension (Early Medieval Latin)

  1. thistle or some similar plant
Declension[edit]

Third-declension noun (two different stems).

Case Singular Plural
Nominative cardō cardinēs
cardōnēs
Genitive cardinis
cardōnis
cardinum
cardōnum
Dative cardinī
cardōnī
cardinibus
cardōnibus
Accusative cardinem
cardōnem
cardinēs
cardōnēs
Ablative cardine
cardōne
cardinibus
cardōnibus
Vocative cardō cardinēs
cardōnēs
Descendants[edit]

References[edit]

  • cardo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • cardo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • cardo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • cardo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • the pole: vertex caeli, axis caeli, cardo caeli
  • cardo”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • cardo”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin carduus.

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

cardo m (plural cardos)

  1. thistle (plant)
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

cardo

  1. first-person singular present indicative of cardar

Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkaɾdo/ [ˈkaɾ.ð̞o]
  • Rhymes: -aɾdo
  • Syllabification: car‧do

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin carduus.

Noun[edit]

cardo m (plural cardos)

  1. thistle
  2. cardoon (plant)
  3. (Spain) prickly customer
  4. (Spain) butt ugly person
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

cardo

  1. first-person singular present indicative of cardar

Further reading[edit]