carne

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: carné, càrne, and Carne

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin carnem.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

carne f (plural carnes)

  1. meat
  2. flesh

References[edit]

  • Bal Palazios, Santiago (2002), “carne”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
  • carne”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)

Aromanian[edit]

Noun[edit]

carne f (definite articulation carnea)

  1. Alternative form of carni

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin carō, carnem.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkaɾne/, [ˈkaɾ.ne]
  • Hyphenation: car‧ne

Noun[edit]

carne f (plural carnes)

  1. meat
  2. flesh

Corsican[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

carne f (plural carni)

  1. meat

References[edit]

  • carne” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Norman carne, ultimately from Latin carō. Doublet of chair.

Noun[edit]

carne f (plural carnes)

  1. (informal) meat (usually of bad quality)
  2. nag (old useless horse)

Etymology 2[edit]

From Latin cardinem, from cardō.

Noun[edit]

carne f (plural carnes)

  1. angle, corner (projecting)
  2. the tubular part of a pen

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese carne, from Latin carō, carnem.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkaɾne̝/
  • Hyphenation: car‧ne

Noun[edit]

carne f (plural carnes)

  1. meat
    • 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
      Iten que se venda a libra de carne viinte onças por libra a dous dineiros et o quarto de carne que seja bõo a des blanquas.
      Item, they will sell the pound of meat, twenty ounces in a pound, for two denarius, and the quarter of meat, if good, for ten white coins
    Hoxe temos carne asada para comer.Today we have roast meat for dinner.
  2. flesh, body
    • c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 667:
      Et, desque o ouuerõ sacado, estaua o corpo tã yrto que se nõ dobraua a nenhũu cabo, et sua carne muy lĩpa et muy colorado, que semellaua viuo
      And, as soon as they took him out, the body was so stiff that it did not bend to any extent, and his flesh was very clean and colorful, to the point that he seemed alive
    Synonym: corpo
  3. pulp, flesh
    Synonym: polpa

Derived terms[edit]

References[edit]

  • carne” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • carne” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • carne” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • carne” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • carne” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • carne” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua[edit]

Noun[edit]

carne (uncountable)

  1. meat

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin carnem (flesh”, “meat), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut off).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkar.ne/
  • (file)
  • Rhymes: -arne
  • Hyphenation: càr‧ne

Noun[edit]

carne f (plural carni, pejorative carnàccia)

  1. meat, flesh

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • carne in Collins Italian-English Dictionary
  • carne in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

carne

  1. ablative singular of carō

Lower Sorbian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈt͡sarnɛ/, [ˈt͡sarnə]
  • Hyphenation: car‧ne

Noun[edit]

carne n

  1. black

Declension[edit]

Adjective[edit]

carne

  1. inflection of carny:
    1. neuter nominative/accusative singular
    2. nominative/accusative plural

Further reading[edit]

  • Muka, Arnošt (1921, 1928), “carne”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999), “carne”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Old Galician-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin carnem, accusative of carō (meat).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

carne f (plural carnes)

  1. meat

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Galician: carne
  • Portuguese: carne

Old Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin carnem, singular accusative of caro, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *ker-.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

carne f (plural carnes)

  1. flesh, meat
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 63v.
      Aſſi diz el ſeńor dios a eſtos hueſos. é ẏo trametre en uos ſpiritu e biuredes é dare ſobre uoſ nerbios e dare ſobre uos carne e tendre ſobre uos cuero e dare en uos ſṕu ebiuredeſ. é ſabredes q́ ẏo ſo el ſenor.
      Thus says the Lord God to these bones, “And I will put breath into you, and you will live. And I will bestow tendons upon you, and bestow flesh upon you, and I will lay skin over you. And I will bestow breath into you, and you will live. And you will know that I am the Lord.”

Related terms[edit]

Descendants[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese carne, from Latin carnem (meat), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut off). Compare Catalan carn, Spanish, Italian, and Romanian carne.

Pronunciation[edit]

 

  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈkaɹ.nʲ/
  • Hyphenation: car‧ne

Noun[edit]

carne f (plural carnes)

  1. (uncountable) flesh
  2. meat
  3. pulp; flesh (edible part of fruit/vegetable)
    Synonym: polpa
  4. (Brazil, informal) beef
    • 2012 December 31, Luciana Carpinelli, Cozinhando para 2 ou 1[1]:
      Estrogonofe de carne ou de frango
      Beef or chicken stroganoff
    • 2022 February 10, Luciana Carpinelli, Fluxo de Informação[2]:
      O que é mais nutritivo carne ou frango?
      What's more nutritious beef or chicken?

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:carne.

Related terms[edit]

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin carnem, accusative of carō, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut off). Compare Aromanian carni.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkarne/
  • Hyphenation: car‧ne
  • (file)

Noun[edit]

carne f (plural cărnuri)

  1. meat (of an animal)
    Synonym: hanț
  2. flesh (of a human)
  3. pulp (of a fruit)
    Synonym: pulpă

Declension[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Sardinian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin carnem, accusative form of carō (flesh”, “meat), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut off).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

carne f (plural carnes)

  1. meat, flesh
    Synonym: petza

Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Etymology[edit]

Inherited from Latin carnem (flesh, meat) or its ablative carne, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut off). Compare Catalan carn, Italian carne, Portuguese carne, Romanian carne.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkaɾne/ [ˈkaɾ.ne]
  • Rhymes: -aɾne
  • Syllabification: car‧ne

Noun[edit]

carne f (plural carnes)

  1. flesh, the soft part of a body which covers the bones
  2. an animal’s meat, or by extension the edible “fleshy” or soft part of a fruit or vegetable

Hyponyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]