dejar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Spanish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From older dexar, from Old Spanish lexar (modern alejar) from Latin laxāre, present active infinitive of laxō, whence also Spanish laxar. Influenced by Spanish dar. Also compare Portuguese deixar, Catalan deixar, and both French laisser and délaisser.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /deˈxaɾ/, [d̪eˈxaɾ]

Verb[edit]

dejar (first-person singular present dejo, first-person singular preterite dejé, past participle dejado)

  1. (transitive) to leave (to place)
    Dejé la cerveza arriba.
    I left the beer upstairs.
  2. (transitive) to leave (to cause, result in)
    Su respuesta nos dejó convencidos.
    His answer left us convinced.
  3. (transitive) to let, allow
    Synonym: permitir
    Antonym: prohibir
    Deja que se explique.
    Let her explain herself.
  4. (transitive) to let go, put down (to release from one's grasp)
    Synonym: soltar
  5. (transitive) to leave, abandon
    Synonym: abandonar
    Su madre la dejó cuando tenía tres años.
    Her mother left her when she was three.
    Van a dejar la bebida.
    They're going to give up drinking.
  6. (intransitive, dejar de) to cease, stop (doing something)
    Synonym: parar
    Hace dos años dejaron de fumar.
    Two years ago they stopped smoking.
  7. (reflexive) to let oneself go (cease to care about one's appearance)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]