emoji
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 絵文字 (emoji), from 絵 (e, “picture”) + 文字 (moji, “character”). The apparent connection to emotion and emoticon is coincidental.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɪˈməʊdʒi/
- (General American) IPA(key): /ɪˈmoʊd͡ʒi/, /iˈmoʊd͡ʒi/
Audio (Canada) (file) Audio (AU) (file) - Rhymes: -əʊdʒi
- Hyphenation: emo‧ji
Noun[edit]
emoji (plural emojis or emoji)
- A digital graphic icon with a unique code point used to represent a concept, object, person, animal or place, originally used in Japanese text messaging but since adopted internationally in other contexts such as social media. Or, by extension, any non-standard emoji-like image inserted inline in text, i.e. an image emoticon.
- 2002, Language International: The Business Resource for a Multilingual Age, volume 14, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISSN, →OCLC, page 45:
- In order to communicate quickly, many mobile phone users use emoji characters (similar to emoticons) while sending messages. Service providers have also created a set of emoji characters and have added support for it.
- 2010 April 17, Martin Bryant, “Twitter Reveals Details of New ‘Annotated Tweets’ Feature”, in The Next Web[1], archived from the original on 22 February 2017:
- One of the most exciting announcements at Twitter's Chirp conference this week was "Annotated Tweets". […] The data attached doesn't have to be simple text. Twitter suggests examples such as MIDI data (for music) or emoji (for fancy emoticons).
- 2011 April 5, Sam Biddle, “IRL Emojis: Our New Favourite Way to Waste Time on the Phone”, in Gizmodo[2], archived from the original on 20 March 2013:
- So what do a bunch of dudes with iPhones do when they haven't eaten all day, are waiting at your restaurant table, starving, annoyed, and need to pass the time. They innovate. They bring emojis to life. In public. […] Give it a shot – it's probably the one semi-practical thing you can do with an emoji […].
- 2017, Marcel Danesi, “Emoji Grammar”, in The Semiotics of Emoji (Bloomsbury Advances in Semiotics), London; New York, N.Y.: Bloomsbury Academic, Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 77:
- Like any natural language grammar, the distribution of emoji in texts, as well as the construction of phrases and sentences with emoji symbols in them, implies a systematic structure, otherwise it would be impossible to literally "read" the emoji texts.
- 2017 August, Vyvyan Evans, “What’s in a Word?”, in The Emoji Code: The Linguistics behind Smiley Faces and Scaredy Cats, 1st US edition, New York, N.Y.: Picador, →ISBN, page 102:
- At present, Emoji functions not to replace the linguistic mode, but to complement it – the good old-fashioned English word is not going to be in danger any time soon. Emoji enables, arguably for the first time, a multimodal component to text-based digital communication, providing a code that fills out the communicative message in the linguistic mode, conveyed through text.
- 2018 March 24, “Apple Wants to Introduce New Emojis for Disabled People”, in BBC News[3], archived from the original on 9 July 2018:
- Apple wants to introduce new emojis to better represent people with disabilities. A guide dog, a wheelchair user and prosthetic limbs are just some of the symbols it's suggested.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Further reading[edit]
Anagrams[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 絵文字 (えもじ, emoji), from 絵 (え, e, “picture”) + 文字 (もじ, moji, “character”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
emoji
Declension[edit]
Inflection of emoji (Kotus type 6/paperi, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | emoji | emojit | |
genitive | emojin | emojien emojeiden emojeitten | |
partitive | emojia | emojeita emojeja | |
illative | emojiin | emojeihin | |
singular | plural | ||
nominative | emoji | emojit | |
accusative | nom. | emoji | emojit |
gen. | emojin | ||
genitive | emojin | emojien emojeiden emojeitten | |
partitive | emojia | emojeita emojeja | |
inessive | emojissa | emojeissa | |
elative | emojista | emojeista | |
illative | emojiin | emojeihin | |
adessive | emojilla | emojeilla | |
ablative | emojilta | emojeilta | |
allative | emojille | emojeille | |
essive | emojina | emojeina | |
translative | emojiksi | emojeiksi | |
instructive | — | emojein | |
abessive | emojitta | emojeitta | |
comitative | — | emojeineen |
Possessive forms of emoji (type paperi) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | emojini | emojimme |
2nd person | emojisi | emojinne |
3rd person | emojinsa |
French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 絵文字 (えもじ, emoji), from 絵 (え, e, “picture”) + 文字 (もじ, moji, “character”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
emoji m (plural emojis)
- emoji (“digital graphic icon used to represent a concept or object”)
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 絵文字 (えもじ, emoji), from 絵 (え, e, “picture”) + 文字 (もじ, moji, “character”). The apparent connection to emotion and emoticon is coincidental.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
emoji (first-person possessive emojiku, second-person possessive emojimu, third-person possessive emojinya)
- A digital graphic icon with a unique code point used to represent a concept or object, originally used in Japanese text messaging but since adopted internationally in other contexts such as social media.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 絵文字 (えもじ, emoji).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
emoji f or m (invariable)
Further reading[edit]
- emoji in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Japanese[edit]
Romanization[edit]
emoji
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 絵文字 (えもじ, emoji), from 絵 (え, e, “picture”) + 文字 (もじ, moji, “character”).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -oʝi
Noun[edit]
emoji m (plural emojis)
- emoji (“digital graphic icon used to represent a concept or object”)
Further reading[edit]
- “emoji”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 絵文字 (えもじ, emoji), from 絵 (え, e, “picture”) + 文字 (もじ, moji, “character”).
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
emoji (n class, plural emoji)
- emoji (“digital graphic icon used to represent a concept or object”).
Swedish[edit]
Noun[edit]
emoji c
- an emoji
Declension[edit]
Declension of emoji | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | emoji | emojin | emojis, emojier | emojisarna, emojierna |
Genitive | emojis | emojins | emojis, emojiers | emojisarnas, emojiernas |
References[edit]
Turkish[edit]
Etymology[edit]
From French émoji, from Japanese 絵文字 (えもじ, emoji), from 絵 (え, e, “picture”) + 文字 (もじ, moji, “character”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
emoji (definite accusative emojiyi, plural emojiler)
- emoji (“digital graphic icon used to represent a concept or object”)
Declension[edit]
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | emoji | |
Definite accusative | emojiyi | |
Singular | Plural | |
Nominative | emoji | emojiler |
Definite accusative | emojiyi | emojileri |
Dative | emojiye | emojilere |
Locative | emojide | emojilerde |
Ablative | emojiden | emojilerden |
Genitive | emojinin | emojilerin |
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊdʒi
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- en:Internet
- Finnish terms borrowed from Japanese
- Finnish terms derived from Japanese
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/emoji
- Rhymes:Finnish/emoji/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish paperi-type nominals
- fi:Internet
- French terms borrowed from Japanese
- French terms derived from Japanese
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/i
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Internet
- Indonesian terms borrowed from Japanese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Italian terms borrowed from Japanese
- Italian terms derived from Japanese
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔdʒi
- Rhymes:Italian/ɔdʒi/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian terms spelled with J
- Italian feminine nouns
- Italian masculine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Spanish terms borrowed from Japanese
- Spanish terms derived from Japanese
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oxi
- Rhymes:Spanish/oxi/3 syllables
- Rhymes:Spanish/oʝi
- Rhymes:Spanish/oʝi/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Internet
- Swahili terms borrowed from Japanese
- Swahili terms derived from Japanese
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms derived from Japanese
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns