gloria
English
Etymology
Noun
gloria (countable and uncountable, plural glorias)
- A lightweight fabric used for umbrellas and dresses.
- (religion, countable) A doxology.
- 1855, The Colonial Church chronicle, and missionary journal
- The glorias, canticles, and some translations of popular hymns are admirably sung; I do not know that I ever heard congregational singing more effective.
- 1855, The Colonial Church chronicle, and missionary journal
Translations
|
Finnish
Noun
gloria
- glory (optical phenomenon)
Declension
Inflection of gloria (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | gloria | gloriat | ||
genitive | glorian | glorioiden glorioitten | ||
partitive | gloriaa | glorioita | ||
illative | gloriaan | glorioihin | ||
singular | plural | |||
nominative | gloria | gloriat | ||
accusative | nom. | gloria | gloriat | |
gen. | glorian | |||
genitive | glorian | glorioiden glorioitten gloriain rare | ||
partitive | gloriaa | glorioita | ||
inessive | gloriassa | glorioissa | ||
elative | gloriasta | glorioista | ||
illative | gloriaan | glorioihin | ||
adessive | glorialla | glorioilla | ||
ablative | glorialta | glorioilta | ||
allative | glorialle | glorioille | ||
essive | gloriana | glorioina | ||
translative | gloriaksi | glorioiksi | ||
abessive | gloriatta | glorioitta | ||
instructive | — | glorioin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Italian
Etymology
Borrowed from (deprecated template usage) [etyl] Latin glōria.
Pronunciation
Noun
gloria f (plural glorie)
Related terms
Anagrams
Ladin
Noun
gloria f (plural glories)
Latin
Etymology
For *gnōria, maybe through *ǵnoh₃ris (“knowledge”) (compare Ancient Greek γνώριμος (gnṓrimos, “well-known, familiar”)), from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know, recognize”). For the dissimilation compare grōma from Ancient Greek γνῶμα (gnôma). Cognate with gnāvus, gnārus, ignōrō (with no dissimilation), nārrō, and also nōscō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈɡloː.ri.a/, [ˈɡɫ̪oːriä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈɡlo.ri.a/, [ˈɡlɔːriä]
Audio (Classical): (file)
Noun
glōria f (genitive glōriae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | glōria | glōriae |
Genitive | glōriae | glōriārum |
Dative | glōriae | glōriīs |
Accusative | glōriam | glōriās |
Ablative | glōriā | glōriīs |
Vocative | glōria | glōriae |
Derived terms
Related terms
Descendants
Noun
(deprecated template usage) glōriā f
References
- “gloria”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “gloria”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- gloria in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- gloria in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to gain distinction: gloriam, famam sibi comparare
- to win (undying) fame: gloriam (immortalem) consequi, adipisci
- to confer distinction on a person; to redound to his credit: gloriae, laudi esse
- to be very famous, illustrious: gloria, laude florere
- to have reached the highest pinnacle of eminence: summa gloria florere
- to become famous, distinguish oneself: gloriam colligere, in summam gloriam venire
- to confer undying fame on, immortalise some one: aliquem immortali gloria afficere
- to confer undying fame on, immortalise some one: aliquem sempiternae gloriae commendare
- to be guided by ambition: gloria duci
- to be guided by ambition: laudem, gloriam quaerere
- to be spurred on by ambition: stimulis gloriae concitari
- to be consumed by the fires of ambition: gloriae, laudis cupiditate incensum esse, flagrare
- to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person: de gloria, fama alicuius detrahere
- to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person: alicuius gloriae or simply alicui obtrectare
- to render obscure, eclipse a person: obscurare alicuius gloriam, laudem, famam (not obscurare aliquem)
- to gain distinction: gloriam, famam sibi comparare
- gloria in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 265f
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Noun
gloria m or f
Portuguese
Noun
gloria f (plural glorias)
Spanish
Etymology
Borrowed from (deprecated template usage) [etyl] Latin glōria.
Pronunciation
Noun
gloria f (plural glorias)
Verb
gloria
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of gloriar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of gloriar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of gloriar.
Anagrams
Swedish
Noun
gloria c
- a halo (on a saint)
- en gloria på sned
- a halo askew
- en gloria på sned
Declension
Declension of gloria | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | gloria | glorian | glorior | gloriorna |
Genitive | glorias | glorians | gloriors | gloriornas |
Synonyms
Related terms
References
Anagrams
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Religion
- en:Fabrics
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kulkija-type nominals
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese obsolete forms
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns