Jump to content

herre

From Wiktionary, the free dictionary
See also: herré, herre-, and hərrə

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Old Saxon hērro; cognate with German Herr, Old High German hēriro, hērro (which see for more); ultimately from Proto-Germanic *hairaz (grey), thence “grey-haired” > “old” > "noble, venerable”. Compare Old English hār (whence English hoar), Old Norse hárr.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /hɛrə/, [ˈhaɐ̯ɐ]

Noun

[edit]

herre c (singular definite herren, plural indefinite herrer)

  1. (formal) gentleman (an adult male)
  2. (formal) mister (a formal address of an adult male)
    in the indefinite and with a name always in the short form hr.
  3. (historical) lord (a male person that rules in an area)
  4. master (the owner of an animal or, historically, a human slave)

Declension

[edit]
Declension of herre
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative herre herren herrer herrerne
genitive herres herrens herrers herrernes

Derived terms

[edit]

Adverb

[edit]

herre

  1. (informal) very
    • 2013, Katinka Maya Vår, Valget træffes, Katinkamaya forlag, →ISBN:
      ”Godt nok er han herre lækker, men chefens søn plejer trods alt ikke at have så voldsom en effekt på pigerne.”
      ”He may be really hot, but despite this, the boss' son does not usually have such violent an effect on the girls.”

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old English heorr, heorra, from Proto-Germanic *herzô (hinge; door-hinge).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈhɛr(ə)/, /ˈhar(ə)/

Noun

[edit]

herre (plural herris or herren)

  1. hinge (device a door pivots on)
    Synonyms: gemow, henge, hengel
  2. (rare) bar (of a door)
  3. (rare, figuratively) extreme point; extremity
Descendants
[edit]
  • English: har, harr, harre
  • Scots: harr, herre, har
  • Yola: harr, har

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old English hearra and Middle Dutch hēre, both from Old High German hērro, ultimately from Proto-Germanic *hairaz (gray). Doublet of hor (hoar).

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

herre (plural herres or herren)

  1. lord, chief, master
Descendants
[edit]

References

[edit]

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

herre

  1. alternative form of her (hair)

Etymology 4

[edit]

Noun

[edit]

herre

  1. alternative form of here (army)

Etymology 5

[edit]

Pronoun

[edit]

herre

  1. alternative form of hire (her)

Etymology 6

[edit]

Adverb

[edit]

herre

  1. alternative form of her (here)

Etymology 7

[edit]

Determiner

[edit]

herre

  1. alternative form of here (her)

Etymology 8

[edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    herre

    1. comparative degree of heigh (high)

    Middle High German

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Old High German hēriro, hērro (grey, grey-haired), the comparative form of hēr (noble, venerable).

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (before 13th CE) /ˈheːrːə/, /ˈhɛrːə/

    Noun

    [edit]

    hērre or hërre m

    1. master, lord

    Declension

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]
    • Benecke, Georg Friedrich; Müller, Wilhelm; Zarncke, Friedrich (1863), “hêrre”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel

    Norwegian Bokmål

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Norse herri, herra, from Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (noble, venerable) (German hehr), by analogy with Latin senior (elder).[1] The Old High German word originally meant "grey, grey-haired", and descends from Proto-Germanic *hairaz (grey), making it cognate with Old English hār (English hoar), Old Norse hárr.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    herre m (definite singular herren, indefinite plural herrer, definite plural herrene)

    1. gentleman, man
      Han kler seg som en virkelig herre.
      He dresses like a real gentleman.
      Mine damer og herrer!
      Ladies and gentlemen.
    2. master, lord, ruler
      Knut den mektige var herre over Norge på 1000-tallet.
      Cnut the Great was ruler of Norway in the 11th century.

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ Falk, Hjalmar; Torp, Alf (190306), Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog [Etymological Dictionary of the Norwegian and Danish Languages], page 286

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Old Norse herra, herri, from Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (noble, venerable) (German hehr), by analogy with Latin senior (elder).[1]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    herre m (definite singular herren, indefinite plural herrar, definite plural herrane)

    1. gentleman, man
      Mine damer og herrar!
      Ladies and gentlemen!
    2. master, lord, ruler
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    From Old Norse hérna.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    herre

    1. this
      Synonym: denne
      Coordinate term: derre

    References

    [edit]
    1. ^ Falk, Hjalmar; Torp, Alf (190306), Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog [Etymological Dictionary of the Norwegian and Danish Languages], page 286

    Swedish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Swedish hærre, hærra, from Old Norse herri, herra, from Old Saxon hērro, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (noble, venerable), by analogy with Latin senior (elder). Hēr originally meant "grey-haired, old", and descends from Proto-Germanic *hairaz (grey), making it cognate with Old English hār (English hoar), and Old Norse hárr.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /²hɛrːɛ/
    • Audio:(file)

    Noun

    [edit]

    herre c

    1. a man, a gentleman, a sir (a respected man)
      Coordinate term: dam (lady)
      Mina damer och herrar!
      [My] ladies and gentlemen!
      Vi talade med en äldre herre.
      We spoke to an older gentleman.
      • 1970, “I fjol så gick jag med herrarna i hagen [Last Year I Went With the Men in the Pasture]”, in Skillingtryck [Broadside ballads]‎[1], performed by Hootenanny Singers:
        I fjol gick jag med herrarna i hagen. Ja, ja, med herrarna i hagen. Ja, med herrarna i hagen. I år har jag något som sparkar i magen. Aj, aj, som sparkar i magen. Aj, som sparkar i magen.
        Last year I went with the men in the pasture. Yes, yes, with the men in the pasture. Yes, with the men in the pasture. This year I have something that kicks in my belly. Ow, ow, that kicks in my belly. Ow, that kicks in my belly.
      • 1974, Björn Afzelius, “En kungens man [A man of the king]”‎[2]:
        Då möter hon en herre, på en häst med yvig man. Han säger: "Jag är kungens man, så jag tar vad jag vill ha. Och du är alltför vacker, för att inte ha nån [någon] man. Följ med mig in i skogen [så] ska jag visa vad jag kan."
        Then she meets a man, on a horse with a bushy mane. He says: "I am a man of the king, so I take what I want. And you are much too beautiful, to not have a man. Come with me into the forest and I will show you what I can do."
    2. (informal, in "herrarnas" (the men's)) the men's room, the men's (short for herrarnas toalett)
      Synonym: herrtoaletten
      Coordinate term: damernas
      gå till herrarnas
      go to the men's room [as a location]
      herrarnas
      go to [and use] the men's room
      inne på herrarnas
      in the men's room [as a location]
      See the usage notes for inuti. See also the usage examples for toalett.
    3. a lord, a master (a man who has authority over something or someone)
      Ja, min herre och mästare. Säg vad jag ska göra så gör jag det, ty du är herre över mig.
      Yes, my lord and master. Tell me what to do and I will do it, for you are master over me.
      Människan vill göra sig till herre över naturkrafterna.
      Man wants to make himself master of the forces of nature.
      • 2000, 1973 års bibelkommission, “Matteusevangeliet [Matthew] 6:24”, in Bibel 2000[3], © Svenska Bibelsällskapet, accessed at Bible.com, archived from the original on 2 October 2025:
        Ingen kan tjäna två herrar.
        No one can serve two masters.
    4. (often capitalized: Herre) Lord

    Usage notes

    [edit]

    See also this sense of dam (“lady”), which relates to herre.

    Declension

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    References

    [edit]

    Further reading

    [edit]