Jump to content

linh

From Wiktionary, the free dictionary

Linngithigh

[edit]

Pronoun

[edit]

linh

  1. (personal) accusative of linggay; us two (direct object)

See also

[edit]
Linngithigh personal pronouns
Person Number (and clusivity) Nominative Accusative Genitive Dative
First Singular ayong ninh thom thon
Dual inclusive linggay linh linam lingg
Non-singular exclusive nan nanh nanam nangg
Plural inclusive puy punh punam pungg
Second Singular tru nanh kom kon
Dual poy ponh ponam pongg
Plural irae iraenh iraenam iraengg
Third Singular lu ngonh ngom ngon
Dual lawuy lawunh/lanh lawunam lawungg
Plural 'ar 'anh 'anam 'angg

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Sino-Vietnamese word from (spirit; soul).

    Adjective

    [edit]

    linh

    1. numinous, divine, holy, sacred
      • 2021, Nguyệt Cát, “Về thăm đền Tranh Hải Dương linh thiêng 'cầu gì được nấy' [Returning to Visit Hải Dương's Numinous Cogon-grass Temple, where All Wishes Made Are Fulfilled]”, in Lữ Hành Việt Nam[1]:
        [] "đền thiêng lắm, linh lắm, cầu gì được nấy" []
        [] "the temple is very numinous, very divine; all wishes [made here] shall be granted" []
      • 2002, Thích Thanh Từ, “Niệm Phật, Trì Chú, Tọa Thiền [Buddha-Mindfulness, Mantra-Chanting, Sitting Meditation]”, in Thiền Viện Thường Chiếu[2]:
        Còn trì chú khởi đầu là tin sự huyền bí của câu chú. Như chú này linh lắm, khi trì chú này được các vị thần ủng hộ, ma quỷ chạy hết.
        Mantra-chanting begins with belief in the mantra's mystery, like: this mantra is very numinously efficacious; when chanting this mantra, one shall be backed up by the gods [while] fiends and ghosts will all run away.
    2. (by extension, informal, of a person) unexpectedly appearing as soon as being mentioned
      Cái thằng/con này linh thiệt! Tụi tao vừa mới nhắc mày là mày tới liền!
      You literally are the devil! We were just talking about you and you showed up!
    Derived terms
    [edit]

    See also

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      Sino-Vietnamese word from (zero).

      Numeral

      [edit]

      linh

      1. (chiefly Northern Vietnam, cardinal number, only in compounds, only in the tenths, ten-thousandths, etc. places) zero; oh
        một trăm linh haione hundred and two (102)
        hai nghìn (không trăm) linhtwo thousand and four (2004)
        bảy nghìn năm trăm linh chínseven thousand five hundred and nine (7509)
      Usage notes
      [edit]
      • lẻ is preferred in Southern dialects.

      See also

      [edit]

      Romanization

      [edit]

      linh

      1. Sino-Vietnamese reading of (to cause someone or something to do or be something)
        • 1940, Trần Trọng Kim, Phật lục, Ed. Le-Thang, page 43:
          Vị độ giả, linh độ 未 度 者,令 度: Ai chưa độ, thì khiến được độ.
          Wèi dù zhě, lìng dù 未度者,令度: Set free those who are not yet free.

      Zhuang

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Tai *lilᴮ (pangolin). Cognate with Thai ลิ่น (lîn).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      linh (Sawndip forms or or or or 𭸓 or 𤞼, 1957–1982 spelling linƅ)

      1. pangolin