pasas
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish pasas (“raisins”).
Noun
pasas
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish pasas, plural of pasa, from Latin ūva passa (literally “stretched grape”).
Noun
pasas
Chavacano
Etymology
From Spanish pasas (“raisins”).
Noun
pasas
Esperanto
Verb
pasas
- present of pasi
Galician
Verb
pasas
Hungarian
Etymology
Shortening of pasasér.
Pronunciation
Noun
pasas (plural pasasok)
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pasas | pasasok |
accusative | pasast | pasasokat |
dative | pasasnak | pasasoknak |
instrumental | pasassal | pasasokkal |
causal-final | pasasért | pasasokért |
translative | pasassá | pasasokká |
terminative | pasasig | pasasokig |
essive-formal | pasasként | pasasokként |
essive-modal | — | — |
inessive | pasasban | pasasokban |
superessive | pasason | pasasokon |
adessive | pasasnál | pasasoknál |
illative | pasasba | pasasokba |
sublative | pasasra | pasasokra |
allative | pasashoz | pasasokhoz |
elative | pasasból | pasasokból |
delative | pasasról | pasasokról |
ablative | pasastól | pasasoktól |
non-attributive possessive - singular |
pasasé | pasasoké |
non-attributive possessive - plural |
pasaséi | pasasokéi |
Possessive forms of pasas | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | pasasom | pasasaim |
2nd person sing. | pasasod | pasasaid |
3rd person sing. | pasasa | pasasai |
1st person plural | pasasunk | pasasaink |
2nd person plural | pasasotok | pasasaitok |
3rd person plural | pasasuk | pasasaik |
Derived terms
Lithuanian
Noun
pãsas m (plural pasaĩ) stress pattern 4
Declension
Declension of pãsas
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | pãsas | pasaĩ |
genitive (kilmininkas) | pãso | pasų̃ |
dative (naudininkas) | pãsui | pasáms |
accusative (galininkas) | pãsą | pasùs |
instrumental (įnagininkas) | pasù | pasaĩs |
locative (vietininkas) | pasè | pasuosè |
vocative (šauksmininkas) | pãse | pasaĩ |
Spanish
Noun
pasas f pl
Adjective
pasas
- (deprecated template usage) Feminine plural of adjective paso.
Verb
pasas
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish pasas (“raisins”).
Noun
pasas
Waray-Waray
Etymology
Borrowed from Spanish pasas (“raisins”).
Noun
pasas
Categories:
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano colloquialisms
- Cebuano humorous terms
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian informal terms
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian masculine nouns
- lt:Travel
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun plural forms
- Spanish adjective forms
- Spanish adjective feminine forms
- Spanish adjective plural forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Waray-Waray terms borrowed from Spanish
- Waray-Waray terms derived from Spanish
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns