querer
Aragonese
Etymology
From Latin quaerere, present active infinitive of quaerō (“seek, look for, desire”).
Verb
querer
- to want
Asturian
Etymology
From Latin quaerere, present active infinitive of quaerō (“seek, look for, desire”).
Noun
querer m (plural quereres)
Verb
querer
Conjugation
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese querer, from Latin quaerere, present active infinitive of quaerō (“seek, look for, desire”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to desire; to want
- Quero comer. ― I want to eat.
- Synonym: desexar
- to love, to like; to be fond of
- Quérote, meu ben. ― I love you, my treasure.
- Synonym: amar
- first-person singular personal infinitive of querer
- third-person singular personal infinitive of querer
Conjugation
Noun
querer m (plural quereres)
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “querer”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “querer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
German
Adjective
querer
- inflection of quer:
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese querer, from Latin quaerere, present active infinitive of quaerō (“seek, look for, desire”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ke.ˈɾe(ʁ)/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kɨ.ˈɾeɾ/
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive, intransitive) to want; to wish; to desire
- Os meus filhos querem uma bola para o Natal.
- My children want a ball for Christmas.
- (transitive with que) to want ... to (to want or demand a given thing to occur)
- Eu quero que venhas comigo.
- I want you to come with me.
- (auxiliary with a verb in the impersonal infinitive) to want to (to feel the need to do something)
- Os agricultores queriam colher o trigo.
- The farmers wanted to harvest the wheat.
- (by extension, chiefly in the negative, auxiliary with a verb in the impersonal infinitive) to mind; why don’t ... (used to make polite requests)
- Você não quer sair?
- Why don’t you leave?
- (figurative, auxiliary with a verb in the impersonal infinitive) to be almost; to be about to; to be likely to
- Está querendo chover.
- It’s about to rain.
- (ditransitive, with the indirect object taking a or para or an indirect objective pronoun) to wish (to want a particular condition to be applied to someone or something)
- Não queremos nada menos do que sofrimento para os culpados.
- We wish nothing short of suffering for the guilty.
- (ditransitive, copulative for the second object) to want (to want someone or something to reach a given state)
- São tantos que me querem morto.
- There are so many who want me dead.
- (transitive) to love (to have affection for)
- Oi papai, quero-te!
- Hey dad, I love you!
- (figurative, transitive) to need (to be improvable with)
- Essa música é boa mas quer um pouco mais de velocidade.
- This song is good but it needs a bit more speed.
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:querer.
Synonyms
- (to desire): ter vontade de, desejar
- (to want to): ter vontade de
- (to be almost): estar quase/prestes a
- (to wish): desejar
- (to love): amar, adorar, gostar de
- (to need): precisar de
Derived terms
Related terms
Spanish
Etymology
From Latin quaerere, present active infinitive of quaerō (“seek, look for, desire”). Cognate with English query.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- to desire, to want, to want to
- Yo quiero leer ese libro. ― I want to read that book.
- to love; to be fond of
- Te quiero. ― I love you.
- Ese hombre quiere a su país y moriría por él sin vacilar.
- That man loves his country and would die for it without hesitation.
- (as an indication of a request) would you ... ?
- ¿Quieres decirme qué pasó? ― Would you tell me what happened?
- to mean to, to try to
- No quería insultarte. ― He didn't mean to insult you.
- ¿Qué querías hacer de todos modos... impresionar a tus amigos?.
- What were you trying to do anyway? Impress your friends?
Usage notes
In the preterite, querer takes on special meaning:
- Él quiso resolver el conflicto.
- He tried to resolve the conflict.
- No quisieron volver a litigar los hechos del caso.
- They refused to relitigate the facts of the case.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Noun
querer m (plural quereres)
Synonyms
See also
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian verbs
- Asturian terms with usage examples
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with usage examples
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician irregular verbs
- German non-lemma forms
- German adjective forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese auxiliary verbs
- Portuguese negative polarity items
- Portuguese ditransitive verbs
- Portuguese copulative verbs
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with usage examples
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish basic words