torre
Aragonese
Etymology
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Noun
torre f (plural torres)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “torre”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Noun
torre f (plural torres)
See also
Chess pieces in Asturian · pieces d'axedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, reina | torre | alfil | caballu | peón |
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Pronunciation
Noun
torre f (plural torres)
Derived terms
See also
Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
Further reading
- “torre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “torre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “torre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “torre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Eastern Huasteca Nahuatl
Etymology
Noun
torre
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese torre, from Latin turris, turrem (“tower”), borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation
Noun
torre f (plural torres)
- (architecture, military) stronghold, keep, tower house
- (architecture) tower
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- (chess) rook
- Synonym: roque
Derived terms
See also
Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
References
- Template:R:DDGM
- “torre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “torre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology 1
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis), likely ultimately a Mediterranean substrate loan.
Pronunciation
Noun
torre f (plural torri)
Derived terms
Related terms
See also
Chess pieces in Italian · pezzi degli scacchi (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
re | regina, donna |
torre | alfiere | cavallo | pedone |
Etymology 2
Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):2=telh₂Please see Module:checkparams for help with this warning.
From Latin tollere, infinitive of tollō (“to lift up; to take away”), from Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (“to bear, carry”).
Pronunciation
Verb
torre
Anagrams
Kinikinao
Etymology
Borrowed from Portuguese torre.
Noun
torre
- tower (tall structure)
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- […] , and it wasn’t one of those important churches, stone walls with towers pointing to the sky.
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
Latin
Verb
(deprecated template usage) torrē
Occitan
Etymology
From Old Occitan torre, from Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Noun
torre f (plural torres)
Old Occitan
Etymology
From Latin turris, turrem.
Noun
torre f (oblique plural torres, nominative singular torre, nominative plural torres)
Descendants
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese torre (“tower”), from Latin turrem (“tower”), accusative singular of turris, from Ancient Greek τύρσις (túrsis, “tower, bastion”).
Cognate with Galician torre, Spanish torre, Catalan torre, Occitan torre, French tour and Italian torre.
Alternative forms
- tôrre (obsolete)
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈto.ʁɨ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈto.ʁi/
- Hyphenation: tor‧re
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- A torre oferece uma vista panorâmica da cidade.
- The tower provides a panoramic view of the city.
- (chess) rook
- skyscraper
Synonyms
- (skyscraper): arranha-céu, arranha-céus
Descendants
- → Kinikinao: torre
See also
Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Etymology 2
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɔ.ʁɨ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɔ.ʁi/
Verb
torre
Spanish
Etymology
From Old Spanish torre, from Latin turrem, accusative singular of turris, from Ancient Greek τύρσις (túrsis, “tower, bastion”).
Pronunciation
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook
- skyscraper (high building)
Synonyms
- (rook): roque
- (skyscraper): rascacielos
Derived terms
Descendants
See also
Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
West Flemish
Etymology
From Middle Dutch torre, from Old Dutch turn, from Old French tur, from Latin turris.
Noun
torre m
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms derived from Ancient Greek
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Chess
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ore
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Chess
- ca:Buildings
- Eastern Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Architecture
- gl:Military
- gl:Chess
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms derived from substrate languages
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/orre
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Chess
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Rhymes:Italian/ɔrre
- Italian verbs
- Italian literary terms
- Italian archaic forms
- Italian heteronyms
- it:Buildings
- Kinikinao terms borrowed from Portuguese
- Kinikinao terms derived from Portuguese
- Kinikinao lemmas
- Kinikinao nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms derived from Ancient Greek
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Chess
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Buildings
- Portuguese terms with multiple etymologies
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Chess
- Spanish basic words
- es:Buildings
- West Flemish terms inherited from Middle Dutch
- West Flemish terms derived from Middle Dutch
- West Flemish terms inherited from Old Dutch
- West Flemish terms derived from Old Dutch
- West Flemish terms derived from Old French
- West Flemish terms derived from Latin
- West Flemish lemmas
- West Flemish nouns
- West Flemish masculine nouns