trans-
English
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix
trans-
- Across, through, over, beyond, to or on the other side of, outside of.
- (chemistry) A compound in which two atoms or groups are situated on opposite sides of some plane of symmetry passing through the compound. (Also used without the hyphen as an adjective; see trans.)
- Transgender or transsexual, or pertaining to those who are transgender or transsexual.
Usage notes
- In the first sense, "on the other side of", this prefix is usually attached directly to the word it modifies, or sometimes separated from it by a hyphen: transrhenane, trans-Neptunian.
- In the sex- or gender-related sense, this prefix is attached directly to certain words, most notably transgender and transsexual. In other cases, the related standalone adjective trans is used: hence one speaks of issues facing the trans community and trans rights (not *transrights), etc. In particular, it is now considered offensive to write transman or trans-man, the preferred spelling being trans man (trans man). Compare cis- and cis.
Antonyms
Coordinate terms
Derived terms
Related terms
Translations
across, through, over, beyond, to or on the other side of, outside of
|
See also
Anagrams
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix
trans-
Derived terms
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
Prefix
trans-
French
Prefix
trans-
Derived terms
Galician
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix
trans-
Italian
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tra-, which was inherited.
Prefix
trans-
- trans- (all senses)
Derived terms
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of trás, which was inherited.
Prefix
trans-
Derived terms
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix
trans- (Cyrillic spelling транс-)
Derived terms
Category Serbo-Croatian terms prefixed with trans- not found
Spanish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tras, which was inherited.
Prefix
trans-
Derived terms
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English prefixes
- en:Chemistry
- English productive prefixes
- en:Gender
- en:Transgender
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan prefixes
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch prefixes
- French lemmas
- French prefixes
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician prefixes
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian prefixes
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese prefixes
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian prefixes
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish prefixes