venda

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Venda and vendá

Asturian[edit]

Verb[edit]

venda

  1. first/third-person singular present subjunctive of vender

Catalan[edit]

Noun[edit]

venda f (plural vendes)

  1. sale (act of selling)

Related terms[edit]


Estonian[edit]

Noun[edit]

venda

  1. partitive singular of vend
  2. illative singular of vend

Faroese[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse venda, from Proto-Germanic *wandijaną (to turn).

Verb[edit]

venda (third person singular past indicative vendi, third person plural past indicative vent, supine vent)

  1. to turn

Conjugation[edit]


Finnish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Swedish vända (to turn).

Noun[edit]

venda

  1. (nautical slang) A tack (sailing maneuver).

Declension[edit]

Inflection of venda (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative venda vendat
genitive vendan vendojen
partitive vendaa vendoja
illative vendaan vendoihin
singular plural
nominative venda vendat
accusative nom. venda vendat
gen. vendan
genitive vendan vendojen
vendainrare
partitive vendaa vendoja
inessive vendassa vendoissa
elative vendasta vendoista
illative vendaan vendoihin
adessive vendalla vendoilla
ablative vendalta vendoilta
allative vendalle vendoille
essive vendana vendoina
translative vendaksi vendoiksi
instructive vendoin
abessive vendatta vendoitta
comitative vendoineen

Synonyms[edit]


Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician and Old Portuguese venda (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin vēndita, from vēndō.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

venda f (plural vendas)

  1. (historical) roadside inn
    Synonym: pousada
  2. sale
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Galician and Old Portuguese, from Proto-Germanic *binda; see also Old High German binta and German Binde.

Noun[edit]

venda f (plural vendas)

  1. bandage
  2. blindfold (covering for the eyes)
Related terms[edit]

References[edit]

  • venda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • venda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • venda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • venda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • venda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Icelandic[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse venda, from Proto-Germanic *wandijaną (to turn).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

venda (weak verb, third-person singular past indicative venti, supine vent)

  1. (chiefly nautical) to turn

Conjugation[edit]


Italian[edit]

Verb[edit]

venda

  1. inflection of vendere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Norwegian Nynorsk[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse venda. Akin to English wend.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

venda (present tense vender, past tense vende, past participle vendt, present participle vendande, imperative vend)

  1. to turn

Synonyms[edit]

References[edit]


Novial[edit]

Verb[edit]

venda (past vendad, active participle vendant, passive participle vendat)

  1. sell

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Portuguese venda (sale), from vender (to sell), from Latin vendo (I sell).

Noun[edit]

venda f (plural vendas)

  1. sale (instance of selling something)
    Antonym: compra
  2. general store (store which sells a large variety of useful things, without specializing)
    Synonyms: armazém, quitanda
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Verb[edit]

venda

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of vender
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of vender
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of vender
  4. third-person singular (você) negative imperative of vender

Etymology 2[edit]

From Old Portuguese venda, from Proto-Germanic *binda; see also Old High German binta and German Binde.

Noun[edit]

venda f (plural vendas)

  1. blindfold (covering for the eyes)
Related terms[edit]

Verb[edit]

venda

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of vendar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of vendar

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From binda, a Germanic language word (compare English bind, band).

Noun[edit]

venda f (plural vendas)

  1. bandage
  2. blindfold
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

venda f (plural vendas, masculine vendo, masculine plural vendos)

  1. female equivalent of vendo; female Wend

Etymology 3[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

venda

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of vendar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of vendar.

Etymology 4[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

venda

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of vender.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of vender.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of vender.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of vender.

Further reading[edit]