wara

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: wārā, wårå, and waṟa

Awabakal[edit]

Noun[edit]

wara

  1. four or five
  2. palm of the hand

Balinese[edit]

Romanization[edit]

wara

  1. Romanization of ᬯᬭ
  2. Romanization of ᬯᬵᬭ
  3. Romanization of ᬯ᭄ᬯᬭ

Bikol Central[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /wa.ˈraʔ/

Pronoun[edit]

warâ (Bikol Legazpi)

  1. (indefinite) nothing; none

Adjective[edit]

warâ

  1. absent

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]


Japanese[edit]

Romanization[edit]

wara

  1. Rōmaji transcription of わら

Maltese[edit]

Etymology[edit]

From Arabic وَرَاء(warāʾ, behind, beyond).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

wara

  1. (local) behind
    Antonym: quddiem
  2. (temporal) after
    Antonym: qabel

Inflection[edit]

  • Usual forms:
  • Rarer alternative forms:

Old High German[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Germanic *warō (attention), whence also Old English wær.

Noun[edit]

wara f

  1. attention
Descendants[edit]
  • Middle High German: war

Etymology 2[edit]

From Proto-Germanic *wērō (truth), whence also Old English wær.

Noun[edit]

wāra f

  1. truth
  2. agreement

Polish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Indo-European *wer- (to heed; be watchful).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

wara f

  1. attention, beware (used to dogs)

Derived terms[edit]


Quechua[edit]

Noun[edit]

wara

  1. pants, jeans

Declension[edit]


Tiruray[edit]

Noun[edit]

wara

  1. (anatomy) shoulder

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From English water.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

wara

  1. water
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, 2:10:
      Na wanpela wara i kamap long Iden bilong givim wara long dispela gaden. Dispela wara i bruk na i kamap 4-pela han wara
      (please add an English translation of this quote)
  2. river, stream
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, 2:10:
      Na wanpela wara i kamap long Iden bilong givim wara long dispela gaden. Dispela wara i bruk na i kamap 4-pela han wara
      (please add an English translation of this quote)
  3. flow of water
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, 1:2:
      Tudak i karamapim bikpela wara na spirit bilong God i go i kam antap long en.
      (please add an English translation of this quote)
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Derived terms[edit]


Woi[edit]

Noun[edit]

wara

  1. hand

Yoruba[edit]

Noun[edit]

wàrà

  1. milk
    Synonym: mílíìkì
  2. a kind of Fulani cheese, similar to cottage cheese