天地線
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]thread; string; wire thread; string; wire; line | |||
---|---|---|---|
trad. (天地線/天地綫) | 天地 | 線/綫 | |
simp. (天地线) | 天地 | 线 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tin1 dei6 sin3
- Yale: tīn deih sin
- Cantonese Pinyin: tin1 dei6 sin3
- Guangdong Romanization: tin1 déi6 xin3
- Sinological IPA (key): /tʰiːn⁵⁵ tei̯²² siːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]天地線
- (Cantonese) connection; relation; contact (used in the phrase 搭通天地線/搭通天地线 (daap3 tung1 tin1 dei6 sin3))
- (Hong Kong Cantonese, colloquial) Sam Browne belt[1]
- 2003 January 6, Oriental Daily News, 警隊新裝設計師評欠威嚴 (New Police Uniform: Designers Scrutinize Lack of Dignity)[2]:
- 另一名衝鋒隊警員王英傑認為,新制服最大優點是取消了以往俗稱「天地線」的肩膀直帶及腰間皮帶,外衣的反光帶亦有助警員控制人群及處理交通意外。 [MSC, trad.]
- Lìng yīmíng chōngfēngduì jǐngyuán Wángyīngjié rènwèi, xīn zhìfú zuìdà yōudiǎn shì qǔxiāo le yǐwǎng súchēng “tiāndìxiàn” de jiānbǎng zhí dài jí yāo jiān pí dài, wàiyī de fǎnguāng dài yì yǒuzhù jǐngyuán kòngzhì rénqún jí chùlǐ jiāotōng yìwài. [Pinyin]
- Another police officer from the Emergency Unit, Wong Ying-kit believes that the biggest advantage of the new uniform is the abolition of Sam Browne belt, dubbed as "sky and ground belt" previously. Reflective stripes on the coat also benefits crowd control and dealing with traffic accidents.
另一名冲锋队警员王英杰认为,新制服最大优点是取消了以往俗称「天地线」的肩膀直带及腰间皮带,外衣的反光带亦有助警员控制人群及处理交通意外。 [MSC, simp.]