From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+8E1D, 踝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8E1D

[U+8E1C]
CJK Unified Ideographs
[U+8E1E]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 157, +8, 15 strokes, cangjie input 口一田木 (RMWD), four-corner 66194, composition 𧾷)

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1228, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 37641
  • Dae Jaweon: page 1700, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3716, character 6
  • Unihan data for U+8E1D

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡroːlʔ) : semantic 𧾷 (foot) + phonetic (OC *kloːlʔ).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter hwaeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠuaX/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚaX/
Shao
Rongfen
/ɣuaX/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨX/
Li
Rong
/ɣuaX/
Wang
Li
/ɣwaX/
Bernard
Karlgren
/ɣwaX/
Expected
Mandarin
Reflex
huà
Expected
Cantonese
Reflex
waa6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huà
Middle
Chinese
‹ hwæX ›
Old
Chinese
/*m-kˁ<r>o[r]ʔ/
English ankle

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4794
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡroːlʔ/

Definitions[edit]

  1. ankle

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. ankle
  2. heel
  3. exposed legs

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
くるぶし
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
くるぶし
[noun] : [from mid-Muromachi period] an ankle
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
くろこぶし
Hyōgaiji
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry: くろこぶし

(The following entry is uncreated: くろこぶし.)

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
くろぶし
Hyōgaiji
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry: くろぶし

(The following entry is uncreated: くろぶし.)

Etymology 4[edit]

Kanji in this term
くろぼし
Hyōgaiji
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry: くろぼし

(The following entry is uncreated: くろぼし.)

Etymology 5[edit]

Kanji in this term
つくぶし
Hyōgaiji
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry: つくぶし

(The following entry is uncreated: つくぶし.)

Etymology 6[edit]

Kanji in this term
つぶなき
Hyōgaiji
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry: つぶなき

(The following entry is uncreated: つぶなき.)

Etymology 7[edit]

Kanji in this term
つぶぶし
Hyōgaiji
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry: つぶぶし

(The following entry is uncreated: つぶぶし.)

Etymology 8[edit]

Kanji in this term
くびす
Hyōgaiji
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry:

(The following entry is uncreated: .)

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (gwa))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.