駮
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]駮 (Kangxi radical 187, 馬+6, 16 strokes, cangjie input 尸火卜金大 (SFYCK), four-corner 70348, composition ⿰馬交)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1438, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 44726
- Dae Jaweon: page 1962, character 29
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4555, character 3
- Unihan data for U+99EE
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
烄 | *keːws, *kreːwʔ |
礮 | *pʰreːws |
交 | *kreːw |
郊 | *kreːw |
茭 | *kreːw, *kreːwʔ, *ɡreːwʔ |
蛟 | *kreːw |
鮫 | *kreːw |
鵁 | *kreːw |
咬 | *kreːw, *ŋɡreːwʔ, *qreːw |
鉸 | *kreːw, *kreːwʔ, *kreːws |
佼 | *kreːw, *kreːwʔ, *ɡreːwʔ |
詨 | *kreːw, *qʰreːws, *ɡreːws |
絞 | *kreːwʔ |
狡 | *kreːwʔ |
姣 | *kreːwʔ, *ɡreːw |
筊 | *kreːwʔ, *ɡreːw |
校 | *kreːws, *ɡreːws |
珓 | *kreːws |
跤 | *kʰreːw |
頝 | *kʰreːw |
骹 | *kʰraːw |
齩 | *ŋɡreːwʔ |
洨 | *ɡreːw |
胶 | *ɡreːw |
效 | *ɡreːws |
効 | *ɡreːws |
傚 | *ɡreːws |
皎 | *keːwʔ |
恔 | *keːwʔ |
晈 | *keːwʔ |
窔 | *qeːws |
駮 | *pqreːwɢ |
Etymology 1
[edit]trad. | 駮 | |
---|---|---|
simp. | 驳 | |
alternative forms | 駁/驳 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄛˊ
- Tongyong Pinyin: bó
- Wade–Giles: po2
- Yale: bwó
- Gwoyeu Romatzyh: bor
- Palladius: бо (bo)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bok3
- Yale: bok
- Cantonese Pinyin: bok8
- Guangdong Romanization: bog3
- Sinological IPA (key): /pɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: paewk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pqreːwɢ/
Definitions
[edit]駮
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 駮 – see 駁 (“variegated; mixed; heterogenous; impure; etc.”). (This character is a variant form of 駁). |
Japanese
[edit]Kanji
[edit]駮
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]駮 • (bak) (hangeul 박, revised bak, McCune–Reischauer pak, Yale pak)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 駮
- Chinese terms with obsolete senses
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading はく
- Japanese kanji with on reading かく
- Japanese kanji with kun reading まだら
- Korean lemmas
- Korean hanja