parole
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Contents |
English [edit]
Etymology [edit]
From Old French parole (“word, formal promise”), from Late Latin parabola (“speech”)
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
parole (usually uncountable; plural paroles)
- The release or state of a former prisoner on the understanding that he/she checks in regularly and obeys the law.
- He will be on parole for nearly two more years.
- He was released on parole.
- The defendant shall be sentenced to life without the possibility of parole.
- The amount of time a former prisoner spends on limited release.
- (archaic) A word of honor, especially given by a prisoner of war, to not engage in combat if released.
- (linguistics) Language in use, as opposed to language as a system.
- (US, immigration law) The permission for foreigner who does not meet the technical requirements for a visa to be allowed to enter the U.S. on humanitarian grounds.
Derived terms [edit]
Translations [edit]
law: a release of (a prisoner)
|
|
an amount of time
|
External links [edit]
Verb [edit]
parole (third-person singular simple present paroles, present participle paroling, simple past and past participle paroled)
- (transitive) To release (a prisoner) on the understanding that s/he checks in regularly and obeys the law.
French [edit]
Etymology [edit]
From Vulgar Latin *paraula, from Latin parabola (“comparison”).
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
parole f (plural paroles)
- utterance, expression, (a unit of discourse, firstly oral)
- voice, spoken word
- (in plural paroles) lyrics, words (of a song)
- paroles d'une chanson - words of a song, lyrics of a song
- promise, word
- il tient parole - he keeps his word
- floor; the right to speak in a legislative assembly
- Le député a la parole - the member has the floor
Italian [edit]
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
parole f pl
- Plural form of parola
- Ci vogliono fatti e non parole.
- Action is needed, not words.
- Ci vogliono fatti e non parole.
- (of a song) lyrics, words
- Musica di Paolo, parole di Lorenzo
- Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
- Musica di Paolo, parole di Lorenzo
Synonyms [edit]
- (lyrics): testo
Anagrams [edit]
Latvian [edit]
Noun [edit]
parole f, 5th declension
- (military) password (identification word used in military operations)
- prasīt paroli — to ask for the password
- pateikt paroli — to say, give the password
- (computing) password (sequence of characters that gives access to a website)
Declension [edit]
declension of parole
| singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
|---|---|---|
| nominative (nominatīvs) | parole | paroles |
| accusative (akuzatīvs) | paroli | paroles |
| genitive (ģenitīvs) | paroles | paroļu |
| dative (datīvs) | parolei | parolēm |
| instrumental (instrumentālis) | paroli | parolēm |
| locative (lokatīvs) | parolē | parolēs |
| vocative (vokatīvs) | parole | paroles |
Old French [edit]
Etymology [edit]
Noun [edit]
parole f (oblique plural paroles, nominative singular parole, nominative plural paroles)
- word
- circa 1155, Wace, Le Roman de Brut:
- A ceste parole a grant bruit
- Saying this caused uproar
- A ceste parole a grant bruit
- circa 1155, Wace, Le Roman de Brut:
- (by extension, figuratively) the right to speak
Synonyms [edit]
- (word): mot
Categories:
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English nouns
- English archaic terms
- en:Linguistics
- American English
- English verbs
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms derived from Latin
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- Italian nouns
- Italian plurals
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- lv:Military
- lv:Computing
- Latvian fifth declension nouns
- Latvian noun forms
- Latvian noun forms (vocative)
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French nouns
- Old French feminine nouns