runa
Contents |
Gothic[edit]
Romanization[edit]
rūna
- See 𐍂𐌿𐌽𐌰
Italian[edit]
Noun[edit]
runa f (plural rune)
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Latvian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Indo-European *reu-, *ru-, imitative of speech sounds (from which also Latvian rūkt (“to roar, growl, snarl”)), with a suffix *-nā. Cognates include Old Irish run, Gothic 𐍂𐌿𐌽𐌰 (rūna, “secret, mystery”) (i.e., that which is said as a secret), Old English rūn, Old Saxon rūna, Middle Low German rūne (“mysterious whisper; runic character”), Old Norse rȳna (“to talk secretly”), Old English rūnian (“to whisper; to plot, conspire”), Old High German rūnēn, German raunen (“to whisper”). Latvian runa probably also meant originally “solemn speech” (maybe “mystic ritual”?); still in the 17-19th centuries it was often used to indicate some special kind of communication (e.g., runas dot “to give advice”, lit. “to give talk”, or runas diena “council meeting”, lit. “talking day”).[1]
Noun[edit]
runa f, 4th declension
- speech, speaking, talking (articulated production of language)
- runas spēja, iemaņas, traucējumi — speech ability, skills, disorders
- runas orgāni, aparāts — speech organs, apparatus
- iekšēja runa — internal speech, internal monologue
- ātra runa — fast speech; a quick question
- izteiksmīga runa — expressive speech
- runas veids — way, style of speaking
- bērnu runa — children's talk
- talk, words (what is said by someone)
- par ko ir runa? — what (are you) talking about?
- par to nevar būt ne runas — about that there can be no talk, it is out of the question
- ticēt glaimu runām — to believe flattering words
- runas apklusa — the talking (= people) became silent
- speech (a spoken text, often delivered in public)
- runas māksla — the art of speech, oratory
- oratora runa — the speaker's talk
- apsveikuma runa — welcome speech
- teikt runu, uzstāties ar runu — to deliver a speech
- publiskā runa — public speech
- galda runa — table, banquet speech, after-dinner speech
- (grammar) speech (direct or indirect presentation of someone's words)
- tiešā, netiešā runa — direct, indirect speech
- (chiefly in the plural) rumor, gossip, idle talk
- tukšas runas — empty rumors
- kaimiņu runas — neighbors' talk
- zināt no ļaužu runām — to know from people's talk, by hearsay
- neklausīties ļaužu runās — don't listen to people's talk
Declension[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Karulis, Konstantīns. 1992, 2001. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. Rīga: AVOTS. ISBN 9984700127.
Mapudungun[edit]
Noun[edit]
runa (using Raguileo Alphabet)
- a handful
References[edit]
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Old English[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA: /ˈruːna/
Noun[edit]
rūna f
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA: /ˈruna/
Noun[edit]
runa
- genitive singular of runo
- nominative plural of runo
- accusative plural of runo
- vocative plural of runo
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From French rune, from Gothic 𐍂𐌿𐌽𐌰 (rūna), from Old Norse rún, rúnar (“secret, rune”), from Proto-Germanic *rūnō.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
runa f (plural runas)
Related terms[edit]
Quechua[edit]
Noun[edit]
runa (plural: runakuna)
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Old Norse rún, rúnar (“secret, rune”), from Proto-Germanic *rūnō.
Noun[edit]
runa f (plural runas)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Quechua runa (“man”).
Noun[edit]
runa m (plural runas)
- (colloquial, in Quechua communities) man
Etymology 3[edit]
inflected form of runo
Adjective[edit]
runa f (masculine runo, feminine plural runas, masculine plural runos)
- feminine form of runo
Swedish[edit]
Noun[edit]
runa c
Declension[edit]
Related terms[edit]
- Gothic romanizations
- Italian nouns
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- lv:Grammar
- Latvian fourth declension nouns
- Latvian etymologies from LEV
- Mapudungun nouns
- Old English noun forms
- Polish noun forms
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese terms derived from Old Norse
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese nouns
- Quechua nouns
- Spanish terms derived from Old Norse
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish nouns
- Spanish terms derived from Quechua
- Spanish colloquialisms
- Spanish adjective forms
- Spanish terms with multiple etymologies
- Swedish nouns