salve

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Salve and salvé

English[edit]

Wikipedia-logo.png
 Salve (disambiguation) on Wikipedia

Wikipedia

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old English sealf, from Proto-Germanic *salbō. Akin to Middle Low German salve (Danish salve), Old High German salba (German Salbe), Gothic 𐍃𐌰𐌻𐌱𐍉𐌽𐍃 (salbōns) and to Albanian gjalpë (butter).

Noun[edit]

salve (plural salves)

  1. An ointment, cream, or balm with soothing, healing, or calming effects.
  2. Any thing or action that soothes or heals.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.

Verb[edit]

salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)

  1. (transitive) To calm or assuage.
  2. To heal by applications or medicaments; to apply salve to.
    • Shakespeare The First Part of King Henry IV:
      I do beseech your majesty . . . salve the long-grown wounds of my intemperance."
  3. To heal; to remedy; to cure; to make good.
    • Spenser
      But Ebranck salved both their infamies / With noble deeds.
    • Milton
      What may we do, then, to salve this seeming inconsistence?
  4. To salvage.
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

From Latin salvare (to save)

Verb[edit]

salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)

  1. (obsolete, astronomy) To save (the appearances or the phenomena); to explain (a celestial phenomenon); to account for (the apparent motions of the celestial bodies).
  2. (obsolete) to resolve (a difficulty); to refute (an objection); to harmonize (an apparent contradiction).
    • 1662, Thomas Salusbury, Galileo's Dialogue Concerning the Two World Systems
      He which should hold it more rational to make the whole Universe move, and thereby to salve the Earths mobility, is more unreasonable....
  3. (obsolete) To explain away; to mitigate; to excuse

References[edit]

Etymology 3[edit]

Latin

Interjection[edit]

salve

  1. hail; a greeting

Verb[edit]

salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)

  1. (transitive) To say "salve" to; to greet; to salute.
    • Spenser
      By this that stranger knight in presence came, / And goodly salved them.

Anagrams[edit]


Danish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /salvə/, [ˈsalvə]

Etymology 1[edit]

From Middle Low German salve, from Old Saxon salva, from Proto-Germanic *salbō (salve, ointment), from Proto-Indo-European *selp- (butter, grease).

Noun[edit]

salve c (singular definite salven, plural indefinite salver)

  1. ointment (a thick viscous preparation for application to the skin, often containing medication)
Inflection[edit]

Etymology 2[edit]

From French salve, from Latin salvē (hail!, welcome!, farewell!).

Noun[edit]

salve c (singular definite salven, plural indefinite salver)

  1. salvo
  2. volley
  3. burst
  4. tirade
Inflection[edit]

Etymology 3[edit]

From Middle Low German salven, from Old Saxon salbon, from Proto-Germanic *salbōną (to anoint).

Verb[edit]

salve (imperative salv, infinitive at salve, present tense salver, past tense salvede, past participle er/har salvet)

  1. anoint

French[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

salve f (plural salves)

  1. salvo, volley of shots.
  2. round
    une salve d'applaudissements
    A round of applause

See also[edit]

Anagrams[edit]

External links[edit]


Italian[edit]

Adjective[edit]

salve

  1. feminine plural of salvo

Interjection[edit]

salve!

  1. hello!; hi!; hail!
  2. greetings

Noun[edit]

salve f

  1. plural form of salva

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Etymology[edit]

Presumably from the verb salveō.

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

salvē!

  1. hail!, welcome!, farewell!

Usage notes[edit]

  • This is the singular form. When greeting a group, salvēte is used.

Related terms[edit]

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin salvē (hail).

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

salve!

  1. (poetic) hail! greetings.

Synonyms[edit]

Verb[edit]

salve

  1. First-person singular (eu) present subjunctive of salvar
  2. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present subjunctive of salvar
  3. Third-person singular (você) affirmative imperative of salvar
  4. Third-person singular (você) negative imperative of salvar

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From Latin salve.

Interjection[edit]

salve

  1. welcome!, greetings!, cheerio!
  2. so long!, bye-bye!

Spanish[edit]

Verb[edit]

salve

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of salvar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of salvar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of salvar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of salvar.

da:salve de:salve et:salve es:salve eo:salve fa:salve fr:salve gl:salve ko:salve hy:salve io:salve it:salve kn:salve ku:salve lt:salve hu:salve mg:salve ml:salve my:salve fj:salve nl:salve no:salve oc:salve pl:salve pt:salve ro:salve ru:salve fi:salve sv:salve ta:salve te:salve th:salve chr:salve tr:salve uk:salve vi:salve zh:salve