salva

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: sálva, salvà, and salvâ

Catalan[edit]

Verb[edit]

salva

  1. third-person singular present indicative form of salvar
  2. second-person singular imperative form of salvar

Faroese[edit]

Etymology[edit]

From Danish salve, from Middle Low German salve, from Old Saxon salva, from Proto-Germanic *salbō.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

salva f (genitive singular salvu, plural salvur)

  1. ointment

Declension[edit]

f1 Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative salva salvan salvur salvurnar
Accusative salvu salvuna salvur salvurnar
Dative salvu salvuni salvum salvunum
Genitive salvu salvunnar salva salvanna

Verb[edit]

at salva (third person singular past indicative salvaði, supine salvað)

  1. to annoint

Derived terms[edit]


Finnish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈsɑlʋɑ]
  • Hyphenation: sal‧va

Noun[edit]

salva

  1. salve, ointment

Declension[edit]

Synonyms[edit]

Verb[edit]

salva

  1. Indicative present connegative form of salvaa.
  2. Second-person singular imperative present form of salvaa.
  3. Second-person singular imperative present connegative form of salvaa.

Anagrams[edit]


Italian[edit]

Adjective[edit]

salva f

  1. feminine form of salvo

Noun[edit]

salva f (plural salve)

  1. volley, discharge, round, salvo, salute
    sparare a salve - to fire a salvo; to fire salvoes

Verb[edit]

salva

  1. third-person singular present of salvare
  2. second-person singular imperative of salvare

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Adjective[edit]

salva

  1. nominative feminine singular of salvus
  2. nominative neuter plural of salvus
  3. accusative neuter plural of salvus
  4. vocative feminine singular of salvus
  5. nominative neuter plural of salvus

salvā

  1. ablative feminine singular of salvus

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From salvar (to save), from Old Portuguese salvar, from Latin salvāre, present active infinitive of salvō (I save).

Noun[edit]

salva f (plural salvas)

  1. salvo (salute paid by simultaneous firing of cannons)
  2. (by extension) any noisy simultaneous salute
    salva de palmas.
    applause (“salvo of clapping”)
  3. charger (large platter)
Related terms[edit]

Adjective[edit]

salva

  1. feminine form of salvo

Verb[edit]

salva

  1. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of salvar
  2. Second-person singular (tu) affirmative imperative of salvar

Etymology 2[edit]

From Latin salvia (salvia).

Noun[edit]

salva f (plural salvas)

  1. (Portugal) sage
Synonyms[edit]

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin salvāre, Italian salvare.

Verb[edit]

a salva (third-person singular present salvează, past participle salvat1st conj.

  1. to save, rescue, set free

Conjugation[edit]

See also[edit]


Spanish[edit]

Verb[edit]

salva

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of salvar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of salvar.

Swedish[edit]

Noun[edit]

salva c

  1. a salve, an ointment
  2. a charge of explosives; an explosion, the firing of a canon, a round

Declension[edit]

Related terms[edit]