salvo
Contents |
English [edit]
Pronunciation [edit]
- (RP) enPR: sălʹvō, IPA: /ˈsælvəʊ/, X-SAMPA: /"s{lv@U/
- (GenAm) enPR: sălʹvō, IPA: /ˈsælvoʊ/, X-SAMPA: /"s{lvoU/
-
Audio (US) (file)
Etymology 1 [edit]
From Latin salvo, ablative of salvus, the past participle of salvāre (“to save, to reserve”), either from salvo jure literally 'the right being reserved', or from salvo errore et omissone 'reserving error and omission'.
Noun [edit]
salvo (plural salvos)
- An exception; a reservation; an excuse.
- They admit many salvos, cautions, and reservations. --Eilon Basilike.
- 2006 MetaFilter community weblog Britannica's issued a salvo against Nature's famous "Wikipedia and the EB are comparably error-strewn" analysis.
Translations [edit]
Etymology 2 [edit]
A 1719 alteration of salva (1591) "simultaneous discharge of guns," from Latin salva (“salute, volley”) (compare salve, also from Italian), from Latin salve (“hail”), imperative of salvere: "be in good health!," the usual Roman greeting, regarded as imperative of salvere "to be in good health,"
Noun [edit]
salvo (plural salvos)
- (military) A concentrated fire from pieces of artillery, as in endeavoring to make a break in a fortification; a volley.
- By extension, any volley, as in an argument or debate.
- 2011 October 1, Phil Dawkes, “Sunderland 2 - 2 West Brom”, BBC Sport:
- It was an impressive opening salvo from the Baggies, especially for a side that have made a poor beginning to what has been an admittedly tough start to their campaign.
- 2011 October 1, Phil Dawkes, “Sunderland 2 - 2 West Brom”, BBC Sport:
- A salute paid by a simultaneous, or nearly simultaneous, firing of a number of cannon.
Translations [edit]
|
See also [edit]
Anagrams [edit]
Catalan [edit]
Verb [edit]
salvo
- First-person singular present indicative form of salvar.
Dutch [edit]
Etymology [edit]
From Latin, see above
Noun [edit]
salvo n (plural salvo's, diminutive salvootje)
- salvo, series of shots
- salvo, reservation
Italian [edit]
Etymology [edit]
From Latin salvus.[1] Cognate to French sauf.
Adjective [edit]
salvo m (f salva, m plural salvi, f plural salve)
Synonyms [edit]
- (out of danger): salvato, fuori pericolo, al sicuro da
- (whole, intact): intatto, indenne, non danneggiato
Noun [edit]
salvo m (plural salvi)
Preposition [edit]
salvo
Synonyms [edit]
Conjunction [edit]
salvo che
Synonyms [edit]
Related terms [edit]
Verb [edit]
salvo
- first-person singular present indicative of salvare
References [edit]
- ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
Anagrams [edit]
Latin [edit]
Etymology [edit]
Late Latin. From salvus (“safe”).
Verb [edit]
present active salvō, present infinitive salvāre, perfect active salvāvī, supine salvātum.
- I save (make safe)
Inflection [edit]
Descendants [edit]
References [edit]
- salvo in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
- save in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
Portuguese [edit]
Verb [edit]
salvo
Spanish [edit]
Adjective [edit]
salvo m (feminine salva, masculine plural salvos, feminine plural salvas)
Adverb [edit]
salvo
Related terms [edit]
Verb [edit]
salvo (infinitive salvar)
- English terms derived from Latin
- English nouns
- en:Military
- English terms with multiple etymologies
- Catalan verb forms
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian prepositions
- Italian conjunctions
- Italian verb forms
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Portuguese verb forms
- Portuguese forms of verbs ending in -ar
- Portuguese verb indicative forms
- Portuguese verb first-person forms
- Portuguese verb singular forms
- Portuguese verb present forms
- Spanish adjectives
- Spanish adverbs
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish verb indicative forms
- Spanish verb singular forms
- Spanish verb first-person forms
- Spanish verb present forms