七夕

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Tooironic (talk | contribs) as of 01:40, 7 August 2019.
Jump to navigation Jump to search

Chinese

seven dusk; evening
trad. (七夕)
simp. #(七夕)
Wikipedia has an article on:

Pronunciation


Proper noun

(deprecated template usage) 七夕

  1. (~節) Qixi Festival (the Chinese Valentine's Day, which falls on the seventh day of the seventh lunar month)

Synonyms

Derived terms

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Descendants

Sino-Xenic (七夕):

Japanese

Etymology 1

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
七夕: Tanabata in Sendai, 2005
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
Grade: 1 Grade: 1
irregular

Origins somewhat obscure.

The latter bata portion is generally accepted to be from (hata, a loom). The hata reading for changes to bata as an instance of rendaku (連濁).

The former tana portion may be from (tana, a shelf, or a board placed lengthwise in a bridge), in reference to an ancient ritual whereby a maiden would weave a special cloth on a hata in order to secure a bountiful harvest, as an offering for a god coming across a body of water via a tana. A related theory states that tana is instead an alteration of (tane, seed). Yet another theory states that tana is an alteration of (ta, hand, unbound Old Japanese form) + (na, Old Japanese possessive particle superseded by no).[1]

The common spelling of 七夕 is an example of jukujikun, since the festival is held on the seventh night of the seventh month of the lunar calendar, now generally observed on 7 July.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Alternative forms

Noun

七夕(たなばた) (tanabata

  1. a type of loom (the original meaning)
  2. a type of weaving
  3. by extension, a weaver
  4. (figuratively) any extremely rare visit, or the person so visiting

Proper noun

七夕(たなばた) (Tanabata

  1. the Tanabata Japanese star festival, observed on 7 July
Synonyms

Further reading

Etymology 2

Kanji in this term
しち
Grade: 1
せき
Grade: 1
on'yomi

From Middle Chinese compound 七夕 (MC tshit zjek, literally “seventh evening”). Compare modern Mandarin 七夕 (Qīxī).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Proper noun

(しち)(せき) (Shichiseki

  1. the Tanabata Japanese star festival, observed on 7 July
  2. the Chinese Qīxī Festival, also sometimes referred to as the Double Seventh Festival

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

七夕 (chilseok) (hangeul 칠석)

  1. Hanja form? of 칠석 (Qixi).

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Noun

七夕

  1. chữ Hán form of Thất Tịch (Qixi).