From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 06:39, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new


娛 U+2F863, 娛
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F863
姬
[U+2F862]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 娧
[U+2F864]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 38, +7, 10 strokes, cangjie input 女口女大 (VRVK), four-corner 46481, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 262, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 6307
  • Dae Jaweon: page 529, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 2, page 1051, character 8
  • Unihan data for U+5A1B

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (31) (31)
Final () (24) (23)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Open
Division () III I
Fanqie
Baxter ngju nguH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɨo/ /ŋuoH/
Pan
Wuyun
/ŋio/ /ŋuoH/
Shao
Rongfen
/ŋio/ /ŋoH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋuə̆/ /ŋɔH/
Li
Rong
/ŋio/ /ŋoH/
Wang
Li
/ŋĭu/ /ŋuH/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯u/ /ŋuoH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4 ng6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ngju ›
Old
Chinese
/*ŋʷ(r)a/
English rejoice

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 13101 13104
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋʷaːs/ /*ŋʷa/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to amuse; to entertain
  2. amusing; entertaining
  3. amusement; enjoyment; pleasure
  4. entertainment

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): (go), (ku)
  • Kun: たのしむ (tanoshimu)

Usage notes

This character has never been used in Japanese and lacks essential JIS support. Tha variant is used instead.


Korean

Hanja

(o) (hangeul , revised o, McCune–Reischauer o)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (ngu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.